"ويرد في الفرع الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • la section II
        
    la section II évalue les résultats de la Conférence tandis que la section III rend compte de ses préparatifs. UN ويرد في الفرع الثاني تقييما لنتائج المؤتمر، ويتضمن الفرع الثالث بيانا بالعملية التحضيرية التي سبقت المؤتمر.
    la section II retrace l'historique des consultations menées pendant la préparation de cette documentation. UN ويرد في الفرع الثاني وصف للمشاورات التي تمت أثناء إعداد هذه الوثيقة.
    Cette proposition commune des Présidents est reproduite à la section II ci—après. UN ويرد في الفرع الثاني أدناه الاقتراح المشترك هذا المقدم من الرئيسين.
    Les besoins additionnels sont récapitulés dans la section II et décrits en détail dans la section III. UN ويرد في الفرع الثاني أدناه موجز بالاحتياجات كما ترد معلومات مفصلة في الفرع الثالث.
    la section II décrit brièvement la teneur et le déroulement des débats tenus lors de chaque dialogue. UN ويرد في الفرع الثاني من هذا التقرير عرض موجز لفحوى ومسار المناقشات التي دارت في كل حوار من الحوارات.
    la section II résume le dialogue qu'elle a entretenu avec la Banque mondiale, soit par courrier, soit dans le cadre de visites. UN ويرد في الفرع الثاني ملخص للحوار المستمر الذي تجريه المقررة الخاصة مع البنك الدولي سواء من خلال تبادل مكثف للرسائل أو من خلال زياراتها للبنك.
    La notice biographique du candidat est présentée à la section II ci-après. UN ٢ - ويرد في الفرع الثاني أدناه السيرة الذاتية للمرشح المذكور أعلاه.
    la section II traite des processus politique et législatif en cours et des nouveaux arrangements institutionnels adoptés en Nouvelle-Calédonie. UN ويرد في الفرع الثاني أدناه وصف للعملية السياسية والتشريعية الجارية وللترتيبات المؤسسية الجديدة المعمول بها في كاليدونيا الجديدة.
    la section II du rapport contient un résumé des rapports reçus et le texte desdits rapports. UN 4 - ويرد في الفرع الثاني من هذا التقرير موجز للتقارير الواردة ونصوص هذه التقارير.
    la section II traite des processus politique et législatif en cours et des nouveaux arrangements institutionnels adoptés en Nouvelle-Calédonie. UN ويرد في الفرع الثاني أدناه وصف للعملية السياسية والتشريعية الجارية وللترتيبات المؤسسية الجديدة المعمول بها في كاليدونيا الجديدة.
    la section II du rapport contient un résumé des rapports reçus et le texte desdits rapports. UN 4 - ويرد في الفرع الثاني من التقرير موجز للتقارير الواردة ونصوص تلك التقارير.
    la section II traite des processus politique et législatif en cours et des nouveaux arrangements institutionnels adoptés en Nouvelle-Calédonie. UN ويرد في الفرع الثاني أدناه وصف للعملية السياسية والتشريعية الجارية وللترتيبات المؤسسية الجديدة المعمول بها في كاليدونيا الجديدة.
    la section II est consacrée aux activités menées par la FAO dans les domaines visés dans les recommandations formulées par l'Instance à sa deuxième session. UN ويرد في الفرع الثاني وصف للأنشطة التي تضطلع بها الفاو في الميادين التي تناولتها التوصيات الصادرة عن الدورة الثانية للمنتدى الدائم، والمتمثلة فيما يلي:
    Les déclarations liminaires sur les liens entre les mesures anticorruption, la bonne gouvernance et les droits de l'homme sont résumées à la section II. La section III traite de l'impact de la corruption sur les droits de l'homme. UN ويرد في الفرع الثاني ملخص للبيانات الافتتاحية بشأن العلاقة بين تدابير مكافحة الفساد والحكم السديد وحقوق الإنسان. ويتناول الفرع الثالث أثر الفساد على حقوق الإنسان.
    Ces mesures, de même que les efforts visant à remédier à certains des goulets d'étranglement faisant obstacle à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et des objectifs adoptés au niveau international, sont décrites dans la section II du présent rapport. UN ويرد في الفرع الثاني من هذا التقرير وصف لتلك التدابير، وللجهود المبذولة لمعالجة بعض الاختناقات التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    la section II est consacrée aux progrès accomplis en ce qui concerne le passage au SCN 2008, tandis que la section III porte sur les lignes directrices relatives à la mise en œuvre du nouveau système. UN ويرد في الفرع الثاني وصفٌ للتقدم المحرز في التحوّل إلى نظام الحسابات القومية لعام 2008. أما الفرع الثالث فيناقش التوجيهات المتعلقة بمسائل التنفيذ.
    6. Les réponses des États et des organisations internationales qui font l'objet d'un résumé analytique à la section II du présent rapport sont rangées sous cinq rubriques correspondant aux cinq grandes rubriques du programme. UN ٦ - ويرد في الفرع الثاني من هذا التقرير موجز تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية، تحت اﻷبواب الرئيسية الخمسة التي يقسم اليها البرنامج.
    Le présent rapport, établi en réponse à cette demande, récapitule dans la section II les concepts fondamentaux motivant la désignation de l’Année, leur récente évolution, et le débat en cours. UN ٢ - وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. ويرد في الفرع الثاني منه ملخص وجيز للمفاهيم الرئيسية وراء السنة والتطور الذي شهدته مؤخرا، وللحالة الراهنة للحوار الدائم في هذا الشأن.
    6. Les réponses des États et des organisations internationales qui font l'objet d'un résumé analytique à la section II du présent rapport sont rangées sous cinq rubriques correspondant aux cinq grandes rubriques du programme. UN ٦ - ويرد في الفرع الثاني من هذا التقرير موجز تحليلي للردود الواردة من الدول والمنظمات الدولية، تحت خمسة عناوين تقابل الفروع الرئيسية الخمسة التي ينقسم إليها البرنامج.
    Quant aux principes directeurs à respecter pour l'indentification et la communication de ces pratiques, on les trouvera à la section II.B. UN ويرد في الفرع الثاني )باء( المبادئ التوجيهية لتحديد أفضل الممارسات وتقديم تقرير بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus