"ويرد في تقرير" - Traduction Arabe en Français

    • figurent dans le rapport que
        
    • figure dans le rapport du
        
    • figure dans un rapport
        
    • figurent dans le rapport du
        
    • on trouvera dans le rapport du
        
    • est décrit dans le rapport annuel
        
    • sont décrits dans le rapport
        
    Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention du Conseil des droits de l'homme, à sa dixième session. UN ويرد في تقرير الفريق العامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة جدولٌ يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء. المحتويات
    Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention du Conseil des droits de l'homme, à sa septième session (A/HRC/7/4). UN ويرد في تقرير الفريق العامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة (A/HRC/7/4) جدولٌ يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء.
    Un résumé complet de ces observations, conclusions, recommandations et des mesures prises par le PNUD figure dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN ويرد في تقرير مجلس مراجعي الحسابات موجز شامل بهذه الملاحظات وبالنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    L'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un rapport séparé (CAC/COSP/IRG/2014/3). UN ويرد في تقرير منفصل (CAC/COSP/IRG/2014/3) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة.
    D'autres exemples de collaboration entre le système des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique figurent dans le rapport du Secrétaire général. UN ويرد في تقرير الأمين العام مزيد من الأمثلة على التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    on trouvera dans le rapport du Secrétaire général (voir tableau 1 et par. 6 à 11) un tableau récapitulatif des crédits et des dépenses, par catégorie, ainsi que les explications pertinentes. UN ويرد في تقرير الأمين العام (انظر A/63/698، الجدول 1 والفقرات 6-11) موجز لأداء الموارد حسب الفئة ومع التفسير ذي الصلة.
    Le rôle du rapporteur est décrit dans le rapport annuel de 1997. UN ويرد في تقرير عام 1997(2) شرح لدور المقرر.
    Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme à sa soixante-deuxième session (E/CN.4/2006/7). UN ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين (E/CN.4/2006/7) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وإحصاءات تتعلق بهذه الآراء.
    Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme à sa soixante et unième session (E/CN.4/2005/6). UN ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين (E/CN.4/2005/6) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وإحصاءات تتعلق بهذه الآراء.
    Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme, à sa cinquanteneuvième session (E/CN.4/2003/8). UN ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/8) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء. المحتويات
    Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme, à sa soixantième session (E/CN.4/2004/3). UN ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين (E/CN.4/2004/3) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء.
    Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-sixième session (E/CN.4/2000/4). UN ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين (E/CN.4/2000/4) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات احصائية تتعلق بهذه الآراء. (A) GE.99-16419
    Une description générale des progrès et des réalisations figure dans le rapport du programme publié au début de juin 2010. UN ويرد في تقرير عن البرامج المنشور في أوائل حزيران/يونيه 2010 وصف للتقدم المحرز والإنجازات بوجه عام.
    Le compte rendu des délibérations tenues par le Groupe de travail du Comité spécial lors de la récente session figure dans le rapport du Comité spécial. UN ويرد في تقرير اللجنة المخصصة() سرد للمناقشات التي أجراها الفريق العامل التابع للجنة المخصصة في تلك الدورة التي عُقدت مؤخرا.
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-cinquième session au sujet du financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 figure dans le rapport du Secrétaire général (ibid., par. 16). UN 8 - ويرد في تقرير الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 16) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيــــه2000.
    L'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un rapport séparé (CAC/COSP/2013/5). UN ويرد في تقرير منفصل (CAC/COSP/2013/5) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة.
    L'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un rapport séparé (CAC/COSP/IRG/2013/3). UN ويرد في تقرير منفصل (CAC/COSP/IRG/2013/3) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة.
    Les résumés de ces allégations ainsi que les réponses de certains gouvernements figurent dans le rapport du Groupe de travail (A/HRC/13/31 et Add.1). UN ويرد في تقرير الفريق العامل (A/HRC/13/31 و Add.1 و Corr.1)، خلاصات لهذه الإدعاءات وردود بعض الحكومات عليها.
    Les mesures que l'Assemblée générale doit prendre au sujet du financement des Forces de paix des Nations Unies figurent dans le rapport du Secrétaire général (A/55/840, par. 17). UN 7 - ويرد في تقرير الأمين العام (A/55/840، الفقرة 17) بيان بالإجراء المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتعلق بتمويل قوات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    on trouvera dans le rapport du Secrétaire général (voir tableau 1 et par. 11 à 18) un tableau récapitulatif des crédits et des dépenses, par catégorie, ainsi que les explications pertinentes. UN ويرد في تقرير الأمين العام (انظر A/64/611، الجدول 1 والفقرات 11 إلى 18) موجز لأداء الموارد حسب الفئة مشفوعا بالتفسير ذي الصلة.
    Le rôle du rapporteur est décrit dans le rapport annuel de 1997. UN ويرد في تقرير عام 1997() شرح لدور المقرر.
    Le processus politique et législatif en cours et les nouveaux mécanismes institutionnels en place en Nouvelle-Calédonie sont décrits dans le rapport de 2005 (se reporter aux paragraphes 6 à 10 ainsi que 30 et 31 du document A/AC.109/2005/13). UN ويرد في تقرير عام 2005 (A/AC.109/2005/13، الفقرات 6 - 10والفقرتان 30 و 31) وصف للعملية السياسية والتشريعية الجارية وللترتيبات المؤسسية الجديدة المعمول بها في كاليدونيا الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus