Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention du Conseil des droits de l'homme, à sa dixième session. | UN | ويرد في تقرير الفريق العامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة جدولٌ يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء. المحتويات |
Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention du Conseil des droits de l'homme, à sa septième session (A/HRC/7/4). | UN | ويرد في تقرير الفريق العامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة (A/HRC/7/4) جدولٌ يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء. |
Un résumé complet de ces observations, conclusions, recommandations et des mesures prises par le PNUD figure dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes. | UN | ويرد في تقرير مجلس مراجعي الحسابات موجز شامل بهذه الملاحظات وبالنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
L'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un rapport séparé (CAC/COSP/IRG/2014/3). | UN | ويرد في تقرير منفصل (CAC/COSP/IRG/2014/3) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة. |
D'autres exemples de collaboration entre le système des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique figurent dans le rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد في تقرير الأمين العام مزيد من الأمثلة على التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ. |
on trouvera dans le rapport du Secrétaire général (voir tableau 1 et par. 6 à 11) un tableau récapitulatif des crédits et des dépenses, par catégorie, ainsi que les explications pertinentes. | UN | ويرد في تقرير الأمين العام (انظر A/63/698، الجدول 1 والفقرات 6-11) موجز لأداء الموارد حسب الفئة ومع التفسير ذي الصلة. |
Le rôle du rapporteur est décrit dans le rapport annuel de 1997. | UN | ويرد في تقرير عام 1997(2) شرح لدور المقرر. |
Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme à sa soixante-deuxième session (E/CN.4/2006/7). | UN | ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين (E/CN.4/2006/7) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وإحصاءات تتعلق بهذه الآراء. |
Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme à sa soixante et unième session (E/CN.4/2005/6). | UN | ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين (E/CN.4/2005/6) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وإحصاءات تتعلق بهذه الآراء. |
Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme, à sa cinquanteneuvième session (E/CN.4/2003/8). | UN | ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/8) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء. المحتويات |
Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme, à sa soixantième session (E/CN.4/2004/3). | UN | ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين (E/CN.4/2004/3) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء. |
Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-sixième session (E/CN.4/2000/4). | UN | ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين (E/CN.4/2000/4) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات احصائية تتعلق بهذه الآراء. (A) GE.99-16419 |
Une description générale des progrès et des réalisations figure dans le rapport du programme publié au début de juin 2010. | UN | ويرد في تقرير عن البرامج المنشور في أوائل حزيران/يونيه 2010 وصف للتقدم المحرز والإنجازات بوجه عام. |
Le compte rendu des délibérations tenues par le Groupe de travail du Comité spécial lors de la récente session figure dans le rapport du Comité spécial. | UN | ويرد في تقرير اللجنة المخصصة() سرد للمناقشات التي أجراها الفريق العامل التابع للجنة المخصصة في تلك الدورة التي عُقدت مؤخرا. |
La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-cinquième session au sujet du financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 figure dans le rapport du Secrétaire général (ibid., par. 16). | UN | 8 - ويرد في تقرير الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 16) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيــــه2000. |
L'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un rapport séparé (CAC/COSP/2013/5). | UN | ويرد في تقرير منفصل (CAC/COSP/2013/5) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة. |
L'analyse des besoins d'assistance technique connexes figure dans un rapport séparé (CAC/COSP/IRG/2013/3). | UN | ويرد في تقرير منفصل (CAC/COSP/IRG/2013/3) تحليل للاحتياجات من المساعدة التقنية ذات الصلة. |
Les résumés de ces allégations ainsi que les réponses de certains gouvernements figurent dans le rapport du Groupe de travail (A/HRC/13/31 et Add.1). | UN | ويرد في تقرير الفريق العامل (A/HRC/13/31 و Add.1 و Corr.1)، خلاصات لهذه الإدعاءات وردود بعض الحكومات عليها. |
Les mesures que l'Assemblée générale doit prendre au sujet du financement des Forces de paix des Nations Unies figurent dans le rapport du Secrétaire général (A/55/840, par. 17). | UN | 7 - ويرد في تقرير الأمين العام (A/55/840، الفقرة 17) بيان بالإجراء المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتعلق بتمويل قوات السلام التابعة للأمم المتحدة. |
on trouvera dans le rapport du Secrétaire général (voir tableau 1 et par. 11 à 18) un tableau récapitulatif des crédits et des dépenses, par catégorie, ainsi que les explications pertinentes. | UN | ويرد في تقرير الأمين العام (انظر A/64/611، الجدول 1 والفقرات 11 إلى 18) موجز لأداء الموارد حسب الفئة مشفوعا بالتفسير ذي الصلة. |
Le rôle du rapporteur est décrit dans le rapport annuel de 1997. | UN | ويرد في تقرير عام 1997() شرح لدور المقرر. |
Le processus politique et législatif en cours et les nouveaux mécanismes institutionnels en place en Nouvelle-Calédonie sont décrits dans le rapport de 2005 (se reporter aux paragraphes 6 à 10 ainsi que 30 et 31 du document A/AC.109/2005/13). | UN | ويرد في تقرير عام 2005 (A/AC.109/2005/13، الفقرات 6 - 10والفقرتان 30 و 31) وصف للعملية السياسية والتشريعية الجارية وللترتيبات المؤسسية الجديدة المعمول بها في كاليدونيا الجديدة. |