on trouvera de plus amples informations à ce sujet à l'annexe I, qui récapitule la situation à cet égard de toutes les entités du système, avec une indication, pour chacune d'elles, du nombre total de postes, avec leur classe. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في المرفق الأول الذي يقدم موجزا لجميع الكيانات، مع العدد الكلي للوظائف والمستويات لكل كيان. |
on trouvera de plus amples informations sur la représentation des femmes aux paragraphes 43 à 48 ci-après. | UN | ويرد مزيد من المعلومات المتصلة بتمثيل الجنسين في الفقرات من 43 إلى 48 أدناه. |
on trouvera davantage d'informations sur la question dans la section VII du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير. |
des renseignements plus détaillés sur le nombre d'allégations reçues par les différentes missions figurent au paragraphe 19 du rapport. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن الاتجاهات السائدة في عدد الادعاءات الواردة من فرادى البعثات في الفقرة 19 من التقرير. |
on trouvera d'autres informations sur l'Initiative et le document du Président dans les documents UNEP/CHW.9/12 et UNEP/CHW.9/INF/13. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة وعن ورقة الرئيس في الوثيقتين UNEP/CHW.9/12 وUNEP/CHW.9/INF/13. |
de plus amples renseignements sur des activités spécifiques sont donnés dans le rapport d'information établi par le secrétariat de la Décennie. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن أنشطة محددة في التقرير الذي أعدته أمانة العقد. |
de plus amples informations figurent dans les rapports présentés par les États parties ainsi que dans les comptes rendus analytiques des séances pertinentes du Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
des informations complémentaires figurent dans le document IPBES/3/INF/8. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في الوثيقة IPBES/3/INF/8. |
on trouvera un complément d'information dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du personnel du Secrétariat. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقرير السنوي للأمين العام بشأن تكوين موظفي الأمانة العامة(). |
on trouvera des informations complémentaires dans le rapport du Directeur exécutif présentant les résultats de la Conférence internationale de haut niveau sur le développement alternatif (E/CN.7/2013/8). | UN | ويرد مزيد من المعلومات في تقرير المدير التنفيذي عن نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة (E/CN.7/2013/8). |
des informations complémentaires sont données dans l'annexe 5. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في المرفق 5. |
on trouvera de plus amples informations sur la représentation des femmes aux paragraphes 47 à 50 ci-après. | UN | ويرد مزيد من المعلومات المتصلة بتمثيل الجنسين في الفقرات من 47 إلى 50 أدناه. |
on trouvera de plus amples informations sur la composition des effectifs du Secrétariat dans le rapport annuel, mentionné plus haut, que le Secrétaire général établit sur cette question. | UN | ويرد مزيد من المعلومات بشأن تكوين الموظفين في تقرير اﻷمين العام، المشار إليه أعلاه، عن تكوين اﻷمانة العامة. |
on trouvera de plus amples informations sur la composition des effectifs du Secrétariat dans le rapport du Secrétaire général sur cette question. | UN | ويرد مزيد من المعلومات بشأن تكوين الموظفين في تقرير اﻷمين العام عن تكوين اﻷمانة العامة. |
on trouvera de plus amples informations sur les progrès réalisés concernant ce produit dans une note du Secrétariat sur la question (IPBES/3/INF/6); | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في هذا الناتج في مذكرة من الأمانة بشأن هذا الموضوع (IPBES/3/INF/6)؛ |
on trouvera de plus amples informations à ce sujet dans le document de travail établi par le Secrétariat en 2007 (A/AC.109/2007/13). | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في ورقة العمل لعام 2007 التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2007/13)). |
on trouvera davantage d'informations sur le thème de la lutte contre la violence à l'égard des femmes dans la partie du présent rapport intéressant la recommandation 23. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن مسألة مكافحة العنف ضد المرأة في متن التوصية 23 من هذا التقرير. |
on trouvera davantage d'informations sur les dispositions institutionnelles dans la note du secrétariat sur la question (IPBES/3/INF/13). | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن الترتيبات المؤسسية في مذكرة الأمانة بشأن هذه المسألة (IPBES/3/INF/13). |
28. des renseignements plus détaillés figurent dans les rapports soumis par les Etats parties et dans les comptes rendus analytiques des séances que le Comité a consacrées à leur examen. | UN | ٨٢- ويرد مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
on trouvera d'autres informations sur cette journée dans la note du Secrétariat sur les activités relatives à l'Année internationale des forêts 2011 (E/CN.18/2013/9). | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن اليوم الدولي للغابات في مذكرة الأمانة العامة عن أنشطة السنة الدولية للغابات لعام 2011 (E/CN.18/2013/9). |
On trouvera dans le tableau 2.A de l'annexe II de plus amples renseignements sur ce sous-groupe de fonctionnaires retraités. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن هذه المجموعة الفرعية من الموظفين المتقاعدين في المرفق الثاني، الجدول 2-ألف. |
de plus amples informations figurent dans les rapports présentés par les États parties ainsi que dans les comptes rendus analytiques des séances pertinentes du Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
des informations complémentaires figurent aux paragraphes 16 à 18 du rapport du Secrétaire général daté du 6 février 1996 (S/1996/83). La Mission compte 1 721 contrôleurs de police, 379 fonctionnaires internationaux et 902 agents locaux. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في الفقرات ١٦ إلى ١٨ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٦ )S/1996/83( وتتكون البعثة من ٧٢١ ١ مراقب شرطة، و ٣٧٩ موظفا دوليا و ٩٠٢ من الموظفين المعينين محليا. |
on trouvera un complément d'information sur les résultats de ces études et d'autres activités d'évaluation dans le rapport du Directeur exécutif pour 1996 concernant les activités d'évaluation [document DP/FPA/1997/10 (Part III)], qui est également présenté à la session en cours du Conseil d'administration. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن نتائج استعراضات تطبيق السياسات وأنشطة التقييم اﻷخرى، في تقرير المديرة التنفيذية لعام ١٩٩٦: أنشطة التقييم )الوثيقة (DP/FPA/1997/10 (Part III)، التي تقدم أيضا الى الدورة الحالية للمجلس التنفيذي. |
on trouvera des informations complémentaires sur les enfants et l'éducation dans le rapport initial présenté par la Nouvelle-Zélande sur la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC/G/28/Add.3). | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن اﻷطفال والتعليم في التقرير المبدئي الذي قدمته نيوزيلندا إلى اﻷمم المتحدة بشأن اتفاقية حقوق الطفل (CRC/G/28/Add.3). |
des informations complémentaires sont données dans l'annexe 7. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في المرفق 7. |