"ويرى البرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Français

    • le PNUD estime
        
    • le Programme estime
        
    • le PNUD est d'avis
        
    le PNUD estime que la structure de ses coûts, convenue dans les documents de partenariat, est raisonnable. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن هيكل تكاليفه، الذي جرت الموافقة عليه في وثائق الشراكة، هيكل معقول.
    le PNUD estime que le nombre optimal de centres se situe actuellement entre 10 et 12. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن العدد الأمثل للمرافق يتراوح الآن بين 10 مرافق و 12 مرفقا.
    le PNUD estime que le nombre optimal de centres se situe actuellement entre 10 et 12. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن العدد الأمثل للمرافق يتراوح الآن بين عشرة مرافق و 12 مرفقا.
    le Programme estime que les organismes en question ne peuvent faire office d'agents d'exécution sans obtenir des avances. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن من غير العملي بالنسبة للوكالات أن تعمل كوكالات مسؤولة عن التنفيذ دون الحصول على تمويل مسبق.
    le PNUD est d'avis que la double structure hiérarchique du Groupe spécial résulte en partie des nombreux mandats que les États membres lui ont confiés durant plus de 30 ans. UN 21 - ويرى البرنامج الإنمائي أن هيكل الإبلاغ المزدوج للوحدة الخاصة ناتج في جانب منه عن الولايات الكثيرة التي أسندتها الدول الأعضاء للوحدة أكثر من 30 عاما.
    le PNUD estime que les progrès enregistrés au cours des deux premiers trimestres ne sont peut-être pas un bon indicateur des taux d'exécution en général. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن وتيرة التقدم المحرز في الربعين الأولين قد لا تكون مؤشرا جيدا للتنبؤ بمعدلات الإنجاز العامة.
    le PNUD estime que l'expérience opérationnelle qu'il a acquise au niveau des pays peut être utile aux deux parties dans cet échange. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن خبرته في العمل على المستوى القطري يمكن أن يستفيد منها الجانبان كلاهما.
    le PNUD estime que cela conduira à une utilisation plus stratégique, efficace et appropriée des ressources ordinaires et à réduire l'interfinancement des activités financées par d'autres ressources. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن ذلك سيفضي إلى استعمال الموارد العادية بشكل استراتيجي أكبر وقدر أعلى من الكفاءة والملاءمة وتقليل الازدواجية في الإعانات المقدمة إلى شتى الأنشطة الممولة من موارد أخرى.
    le PNUD estime en outre que la recommandation 12 devrait être libellée comme suit : UN 25 - ويرى البرنامج الإنمائي كذلك أنه كان يتعين أن تصاغ التوصية 12 على النحو التالي:
    le PNUD estime que la collaboration active entre pays en développement est particulièrement indiquée dans les domaines prioritaires tels que le commerce et les investissements, la dette, l'environnement, l'atténuation de la pauvreté, la production et l'emploi, la coordination des politiques macroéconomiques et la gestion de l'assistance. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن التعاون النشط في ما بين البلدان النامية مجدٍ بشكل خاص في المجالات العالية الأولوية كالتجارة والاستثمار، والديون، والبيئة، والتخفيف من حدة الفقر، والإنتاج والعمالة، وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي، وإدارة المعونة.
    le PNUD estime que le programme des Volontaires des Nations Unies concorde bien avec ses travaux en amont en ce qui concerne les politiques à mener, le considérant comme une ressource majeure pour la présence au niveau des collectivités, l'organisation et l'action. UN 73 - ويرى البرنامج الإنمائي أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة ' مناسب` تماما مع عمله التمهيدي في مرحلة وضع السياسات، ويعتبره موردا رئيسيا للوجود على صعيد المجتمع المحلي والتنظيم والعمل.
    le Programme estime que le niveau actuel de cet excédent est raisonnable, compte tenu de l'échelonnement du versement des contributions, du cycle de programmation et du dispositif de gouvernance approuvé par le Conseil d'administration et défini dans le Règlement financier et les règles de gestion financière. UN ويرى البرنامج الإنمائي أن المستوى الحالي للفائض المتراكم معقول، أخذاً بعين الاعتبار توقيت تلقي الأموال، والدورة البرنامجية، والإطار الحوكمي للبرنامج الإنمائي على النحو الذي أقره المجلس التنفيذي ووثّقه النظام المالي والقواعد المالية.
    le PNUD est d'avis qu'il est parvenu à mieux cibler son action et à adopter des méthodes et des outils de programmation axée sur les résultats. UN 17 - ويرى البرنامج الإنمائي أنه قد تحقق الكثير من أجل زيادة حدة تركيز المنظمة وإدخال طرق وأدوات البرمجة القائمة على النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus