"ويرى هذا" - Traduction Arabe en Français

    • de l'avis du
        
    • avis de cette
        
    110. de l'avis du Comité, ce type de réclamations doit également être rejeté. UN 110- ويرى هذا الفريق أن هذه المطالبات ستُرفض أيضاً.
    110. de l'avis du Comité, ce type de réclamations doit également être rejeté. UN 110- ويرى هذا الفريق أن هذه المطالبات ستُرفض أيضاً.
    114. de l'avis du Comité, ce type de réclamations doit également être rejeté. UN 114- ويرى هذا الفريق أن هذه المطالبات تُرفض أيضاً.
    114. de l'avis du Comité, ce type de réclamations doit également être rejeté. UN 114- ويرى هذا الفريق أن هذه المطالبات تُرفض أيضاً.
    De l'avis de cette délégation, le Comité spécial était le seul organe de l'Organisation qui avait pour mandat de formuler des propositions concernant la Charte. UN ويرى هذا الوفد أن اللجنة الخاصة هي الهيئة الوحيدة في المنظمة التي أنيطت بها ولاية صياغة مقترحات متعلقة بالميثاق.
    110. de l'avis du Comité, ce type de réclamations doit également être rejeté. UN 110- ويرى هذا الفريق أن هذه المطالبات تُرفض أيضاً.
    110. de l'avis du Comité, ce type de réclamations doit également être rejeté. UN 110- ويرى هذا الفريق أن هذه المطالبات تُرفض أيضاً.
    110. de l'avis du Comité, ce type de réclamations doit également être rejeté. UN 110- ويرى هذا الفريق أن هذه المطالبات ستُرفض أيضاً.
    110. de l'avis du Comité, ce type de réclamations doit également être rejeté. UN 110- ويرى هذا الفريق أن هذه المطالبات ستُرفض أيضاً.
    114. de l'avis du Comité, ce type de réclamations doit également être rejeté. UN 114- ويرى هذا الفريق أن هذه المطالبات تُرفض أيضاً.
    de l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها الكثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    128. de l'avis du Comité, il importe de conserver ces considérations à l'esprit lorsque l'on examine une réclamation pour manque à gagner relative à la construction de grands ouvrages. UN 128- ويرى هذا الفريق أن من الأهمية بمكان أخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    de l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها الكثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    128. de l'avis du Comité, il importe de conserver ces considérations à l'esprit lorsque l'on examine une réclamation pour manque à gagner relative à la construction de grands ouvrages. UN 128- ويرى هذا الفريق أن من الأهمية بمكان أخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    de l'avis du Bureau, Unite Docs devrait constituer le lieu de conservation final des documents et dossiers: ce serait la source d'information digne de foi pour les départements s'agissant, entre autres, des documents approuvés et des versions définitives des rapports. UN ويرى هذا المكتب أن نظام Unite Docs ينبغي أن يكون المحطة النهائية لإيداع الوثائق والسجلات، حيث يُحتفظ بمصادر ذات حجية من المعلومات من أجل الإدارات، مثل الوثائق التي أقرت والنسخ النهائية من التقارير.
    de l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها كثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    147. de l'avis du Comité, il importe de conserver ces considérations à l'esprit lorsque l'on examine une réclamation pour manque à gagner relative à la construction de grands ouvrages. UN 147- ويرى هذا الفريق أن من المهم أن تؤخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    de l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها كثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    128. de l'avis du Comité, il importe de conserver ces considérations à l'esprit lorsque l'on examine une réclamation pour manque à gagner relative à la construction de grands ouvrages. UN 128- ويرى هذا الفريق أن من المهم أن تؤخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند استعراض مطالبة تتعلق بالكسب الفائت في مشروع بناء ضخم.
    de l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها الكثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    71. De l'avis de cette délégation, la coopération internationale, et non l'imposition de concepts et de modèles occidentaux, était la seule voie susceptible de conduire à une véritable promotion et protection des droits de l'homme dans le monde entier. UN ١٧- ويرى هذا الوفد أن التعاون الدولي هو السبيل الوحيد الذي يمكن أن يؤدي حقا إلى تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في جميع أرجاء العالم، وليس فرض المفاهيم والنماذج الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus