L'Assemblée arménienne d'Amérique est une organisation non gouvernementale, non partisane, à but non lucratif et d'adhésion nationale dont le siège social se trouve à Washington et qui possède des bureaux à Boston, Los Angeles, New York, et Erevan. | UN | الجمعية الأرمنية الأمريكية منظمة غير حكومية محايدة لا تستهدف الربح ذات عضوية وطنية، ويوجد مقرها في واشنطن العاصمة، ولها مكاتب في بوسطن ولوس أنجليس ونيويورك ويريفان. |
Les autorités locales évoquaient avec une certaine fierté leurs réalisations dans le domaine du logement, de l'infrastructure et des relations avec Stepanakert/Khankendi et Erevan. | UN | وقد تحدثت السلطات المحلية بقدر من الافتخار عن إنجازها في مجال الإسكان والبنية الأساسية والعلاقات مع ستباناكرت/خانكيندي ويريفان. |
Les autorités locales évoquaient avec une certaine fierté leurs réalisations dans le domaine du logement, de l'infrastructure et des relations avec Stepanakert/Khankendi et Erevan. | UN | وقد تحدثت السلطات المحلية بقدر من الافتخار عن إنجازها في مجال الإسكان والبنية الأساسية والعلاقات مع ستباناكرت/خانكيندي ويريفان. |
Des expositions ont été organisées à Antananarivo, Asmara, Bakou, Brazzaville, Buenos Aires, Bujumbura, au Cap, à Dakar, Erevan, Genève, Johannesburg, Ouagadougou, Prague, Tbilissi, Vienne, et Varsovie. | UN | 27 - أقيمت معارض في أسمرة وأنتاناناريفو وباكو وبرازافيل وبراغ وبوجومبورا وبوينس أيرس وتبيليسي وجنيف وجوهانسبرغ وداكار وفيينا وكيب تاون ووارسو وواغادوغو ويريفان. |
h) Akwantu : The Journey, du réalisateur jamaïcain-américain Roy Anderson, projeté dans les centres et bureaux d'information des Nations Unies à Accra, Dar es-Salaam, Harare, Lagos, Minsk et Erevan. Exposition | UN | (ح) " أكوانتو: الرحلة " (Akwantu: The Journey)، للمخرج الجامايكي - الأمريكي روي أندرسون، وقد عُرض الفيلم في مراكز ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام في أكرا ودار السلام وهراري ولاغوس ومينسك ويريفان. |
YouTube (18) Bogota, Bruxelles, Buenos Aires, Erevan, Jakarta, Katmandou, La Paz, Lima, Mexico, Moscou, New Delhi, Panama, Prague, Rio de Janeiro, Tbilissi, Tokyo, Vienne, Washington | UN | يوتيوب (18): بروكسل وبوغوتا وبوينس أيرس وبراغ وتبليسي وجاكرتا وريو دي جانيرو وفيينا وطوكيو وكاتماندو ولاباز وليما وبنما سيتي ومكسيكو سيتي وموسكو ونيودلهي وواشنطن العاصمة ويريفان. |
Les centres d'information et les bureaux des Nations Unies du monde entier ont également entrepris diverses activités afin de commémorer la Journée internationale de la solidarité, notamment à Antananarivo, à Brazzaville, au Caire, à Canberra, à Jakarta, à Prague, à Pretoria, à Tbilissi, à Téhéran et à Erevan. | UN | 41 - كذلك قامت مراكز ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام في جميع أنحاء العالم بمجموعة متنوعة من الأنشطة احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وغطت تلك الأنشطة مدنا منها أنتاناناريفو، وبرازافيل، وبراغ، وبريتوريا، وتبليسي، وجاكرتا، وطهران، والقاهرة، وكانبيرا، ويريفان. |
Le Traité de paix de Gulistan signé le 12 octobre 1813 par ces deux pays marqua la reconnaissance officielle de l'annexion de fait par la Russie au cours de la période 18001806 des khanats du nord de l'Azerbaïdjan, hormis ceux du Nakhitchevan et d'Erevan. | UN | واعترفت معاهدة غولستان للسلام التي تم توقيعها بين روسيا وبلاد فارس في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1813، اعترافاً قانونياً بضم خانات أذربيجان الشمالية فعلياً إلى روسيا في الفترة 1800-1806، فيما عدا ناخيشيفان ويريفان. |
23. En vertu du Traité de Turkmantchaï puis du Traité de paix signés à Edirne en 1829, des Arméniens vivant alors en Perse ou dans l'empire ottoman furent transférés en Azerbaïdjan, en particulier dans les khanats du Nakhitchevan, d'Erevan et du Karabakh. | UN | 23- وبموجب معاهدة تركمان شاي ومعاهدة السلام المبرمة في إدرين عام 1829، تم نقل الأرمن الذين كانوا يعيشون عندئذ في بلاد فارس والإمبراطورية العثمانية إلى أذربيجان، واستقروا بصورة رئيسية في خانات ناخيشيفان ويريفان وكاراباخ. |
Des manifestations spéciales réunissant les médias locaux et la société civile ont été organisées par plusieurs centres, dont ceux de Lagos (Nigéria), Lima, Manama, Sydney (Australie) et Téhéran, ainsi que par les bureaux des Nations Unies à Almaty (Kazakhstan), Bakou et Erevan. | UN | ونُظمت مناسبات خاصة بمشاركة وسائط الإعلام المحلية والمجتمع المدني من قبل عدة مراكز، منها ما هو في سيدني (أستراليا) وطهران ولاغوس وليما والمنامة، ومن قبل مكاتب الأمم المتحدة في ألماتي (كازاخستان) وباكو ويريفان. |
En décembre 1988, une catastrophe aérienne inexpliquée s'est produite près d'Erevan. L'appareil était un avion de transport militaire qui assurait la liaison entre Bakou et Erevan, avec à son bord des secouristes et de l'aide humanitaire destinée aux victimes du séisme qui venait de frapper l'Arménie. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 1988، تعرضت طائرة نقل عسكرية كانت في طريقها بين باكو ويريفان وكانت تقل عمال إنقاذ ومساعدات إنسانية لضحايا الزلزال الذي ضرب أرمينيا لكارثة بالقرب من يريفان في ظروف لا تزال غامضة. |
En décembre 1988, dans des circonstances qui n'ont pas été entièrement élucidées, un avion-cargo militaire parti de Bakou pour Erevan, avec des sauveteurs et des secours humanitaires pour venir en aide aux victimes d'un tremblement de terre qui avait frappé des districts arméniens, s'est écrasé à proximité d'Erevan. | UN | ففي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، تحطمت في ظروف لا تزال غامضة حتى اﻵن، بالقرب من يريفان، طائرة نقل عسكرية كانت تقوم برحلة بين باكور ويريفان وعلى متنها طاقم انقاذ ومعونة إنسانية للسكان المتضررين من الزلزال الذي وقع في مناطق أرمينيا. |
31. En vertu d'un décret édicté le 21 mars 1828 par l'empereur Nicolas Ier, les khanats azerbaïdjanais du Nakhitchevan et d'Erevan furent dissous et remplacés par une nouvelle entité appelée < < province arménienne > > administrée par des fonctionnaires russes; en 1849, la province arménienne fut rebaptisée gouvernorat d'Erevan. | UN | 31- وبموجب مرسوم صدر عن القيصر نيقولا الأول في 21 آذار/مارس 1828، تم حل خانات ناخيشيفان ويريفان الأذرية والاستعاضة عنهما بكيان إداري جديد عرف باسم " المنطقة الأرمنية " ، يديرها موظفون روس، وأُعيدت في عام 1849 تسمية المنطقة الأرمنية لتصبح مقاطعة ( " غوبرنيه " ) يريفان. |
Le Président de l'Assemblée nationale (Milli Mejlis), M. Aleskerov, a dit que le génocide des Azéris avait commencé au début du XIXe siècle, à l'époque de la signature des Traités du Golestan et de Turkmenchay par la Russie et l'Iran, et de la migration des Arméniens d'Iran et d'autres pays du Proche-Orient vers l'Azerbaïdjan, notamment le Karabakh, Erevan et le Naklitchevan. | UN | وقد جاء على لسان رئيس البرلمان الأذربيجاني، العسكروف، أن " الإبادة الجماعية للأذربيجانيين بدأت مع مطلع القرن التاسع عشر، أي فور توقيع روسيا وإيران على معاهدتي غوليستان وتركمانتشاي، وبعد نزوح الأرمن من إيران وغيرها من دول الشرق الأوسط إلى أذربيجان، ولا سيما إلى كاراباخ ويريفان وناخيتشيفان " (). |
Le secrétariat de l'INSARAG, appuyé par les Gouvernements colombien, philippin et arménien, a organisé des exercices d'intervention en cas de séisme dans les villes de Bogotá (octobre 2003), Manille (janvier 2004) et Erevan (juin 2005), toutes trois dans des zones à forte sismicité. | UN | 67 - قامت أمانة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ، بدعم من حكومات أرمينيا، والفلبين، وكولومبيا، بتنظيم تدريبات على الاستجابة للزلازل في المدن المعرّضة للزلازل مثل بوغوتا (تشرين الأول/أكتوبر 2003)، ومانيلا (كانون الثاني/يناير 2004)، ويريفان (حزيران/يونيه 2005). |
Cérémonies de commémoration Des cérémonies solennelles ont eu lieu à Asmara (en coopération avec la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée), Asunción, Bakou, Buenos Aires, Erevan, Genève, Lima, Moscou, Nairobi, Rio de Janeiro, Vienne et Washington. | UN | 14 - نظمت احتفالات رسمية في أسمرة (بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في إثيوبيا وإريتريا) وأسونسيون وباكو وبوينس أيرس وجنيف وريو دي جانيرو وفيينا وليما وموسكو ونيروبي وواشنطن العاصمة ويريفان. |
Il a ainsi participé à des conférences nationales et internationales, notamment à Berlin, Colombo, Erevan, Genève, Londres, Lusaka, Luxembourg, Oslo, Oxford (Royaume-Uni), Rabat, Salzbourg (Autriche), Tbilissi, Uppsala (Suède) et Vienne. | UN | وفي هذا السياق، شارك في مؤتمرات وحلقات عمل على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك في أكسفورد (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، وأوبسالا (السويد)، وأوسلو، وبرلين، وتبليسي، وجنيف، والرباط، وزامبيا، وسالزبورغ (النمسا)، وفيينا، وكولومبو، ولندن، ولوساكا، ويريفان. |
Facebook (32) Ankara, Bakou, Beyrouth, Bogota, Bruxelles, Bucarest, Buenos Aires, Dar es-Salaam, Dhaka, Erevan, Jakarta, La Paz, Le Caire, Lima, Lusaka, Manille, Mexico, Nairobi, New Delhi, Panama, Prague, Pretoria, Rio de Janeiro, Tachkent, Tbilissi, Téhéran, Tokyo, Tunis, Vienne, Varsovie, Washington, Yaoundé | UN | فيسبوك (32): أنقرة وباكو وبراغ وبروكسل وبريتوريا وبوخارست وبوغوتا وبوينس أيرس وبيروت وتبليسي وتونس وجاكرتا ودار السلام وداكا وريو دي جانيرو وطشقند وطهران وطوكيو وفيينا والقاهرة ولاباز ولوساكا وليما ومانيلا وبنما سيتي ومكسيكو سيتي ونيروبي ونيودلهي ووارسو وواشنطن العاصمة وياوندي ويريفان. |
Twitter (22) Ankara, Bogota, Bruxelles, Buenos Aires, Canberra, Erevan, Genève, Jakarta, La Paz, Lusaka, Manama, Moscou, Mexico, Nairobi, New Delhi, Panama, Pretoria, Rio de Janeiro, Tbilissi, Tunis, Vienne, Washington | UN | تويتر (22): أنقرة وبروكسل وبريتوريا وبوغوتا وبوينس أيرس وتبليسي وتونس وجاكرتا وجنيف وريو دي جانيرو وفيينا وكانبيرا ولاباز ولوساكا وبنما سيتي ومكسيكو سيتي والمنامة وموسكو ونيروبي ونيودلهي وواشنطن العاصمة ويريفان. |
Il a ainsi participé à des conférences et à des ateliers nationaux et internationaux tenus notamment à Berlin, Colombo, Erevan, Fès, Genève, Helsinki, Londres, Lusaka, Luxembourg, Oslo, Oxford, Rabat, Richmond (Virginie), Salzburg, Stockholm, Tbilissi, Uppsala et Vienne. | UN | وفي هذا السياق، شارك المقرر الخاص في مؤتمرات وحلقات عمل وطنية ودولية، نُظمت في أكسفورد، وأوبسالا، وأوسلو، وبرلين، وتبيليسي، وجنيف، والرباط، وريشموند (فرجينيا)، وسالزبورغ، وستكهولم، وفاس، وفيينا، وكولومبو، ولكسمبرغ، ولندن، ولوساكا، وهلسنكي، ويريفان. |