Outre ce bureau, le Centre d'études sur l'égalité des sexes et le développement de l'Université des Antilles occidentales dispense une formation préparant les femmes à vivre dans une société non patriarcale. | UN | وإضافة إلى المكتب، يقوم مركز دراسات الجنسانية والتنمية في جامعة ويست إنديز بإعداد الأفراد لأداء أدوارهم في مجتمع لا أبوي. |
Conférence intitulée " Health/Mental Health Models " , organisée par la faculté de médecine de l'Université des Antilles occidentales et par l'Université de Miami, St. Ann (Jamaïque), 1983. | UN | مؤتمر عن نماذج الصحة/الصحة العقلية، عقد برعاية كلية الطب في جامعة ويست إنديز وجامعة ميامي، سانت آن، جامايكا، ١٩٨٣. |
1986-1992 : Directeur de projet, Projet Université des Antilles occidentales/USAID d'amélioration de la justice dans les Caraïbes. | UN | ١٩٨٦-١٩٩٢: مدير مشروع جامعة ويست إنديز ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة لتحسين النظام القضائي في منطقة البحر الكاريبي. |
Les éducateurs de la petite enfance doivent eux aussi suivre une formation spéciale à l'Université des Indes occidentales. | UN | كما يجب على المربين العاملين في رعاية الطفولة المبكرة أن يتلقوا أيضاً تعليماً خاصاً في جامعة ويست إنديز. |
Des dispositions ont été prises en vue de leur participation à diverses institutions de la CARICOM, y compris la Banque de développement des Caraïbes, l'Université des Indes occidentales et l'Agence des Caraïbes pour l'intervention d'urgence en cas de sinistre. | UN | وجرى اتخاذ الترتيبات لاشتراكاتها في مجموعة متنوعة من مؤسسات الجماعة الكاريبية، بما في ذلك مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة ويست إنديز والوكالة الكاريبية للاستجابة للطوارئ في حالات الكوارث. |
L'organisation industrielle n'est pas enseignée à l'University of the West Indies in Jamaica et la loi sur la concurrence n'est que brièvement mentionnée dans les cours de droit commercial donnés à la faculté de droit. | UN | والتنظيم الصناعي لا يُدرس في جامعة ويست إنديز في جامايكا ولا تتطرق دراسات القانون التجاري في كلية الحقوق لموضوع قانون المنافسة إلا بصورة عابرة. |
Les participants à la table ronde étaient Anthony Clayton, professeur à l'Institute for Sustainable Development de l'University of West Indies, Vasantha Chase, Directeur de Chase Consulting Ltd. et Pierre Encontre, Chef de la Division pour l'Afrique, les pays les moins avancés et les programmes spéciaux de la CNUCED. | UN | 3 - وضم أعضاء الفريق أنطوني كليتون، الأستاذ بمعهد التنمية المستدامة بجامعة جزر الهند الغربية (ويست إنديز)، وفاسانتا تشيز، مديرة شركة تشيز المحدودة للاستشارات، وبيير أونكونتر، رئيس شعبة البرامج الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة بالأونكتاد. |
1986-1987 : Coordonnateur du projet Université des Antilles occidentales/Conseil de l'enseignement du droit sur la contribution des facultés de droit à l'administration de la justice dans les États des Caraïbes membres du Commonwealth. | UN | ١٩٨٦-١٩٨٧: منشق المشروع المشترك بين جامعة ويست إنديز ومجلس التعليم القانوني المتعلق بمساهمة هيئة التدريس وكليات الحقوق في إقامة العدل في الكمنولث الكاريبي. |
296. Le tableau suivant donne le nombre de diplômés de l'Université des Indes occidentales à la Trinité de 1988/1989 à 1996/1997 : Année universitaire | UN | 296- ويبين الجدول أدناه عدد خريجي جامعة ويست إنديز في ترينيداد في الفترة الممتدة من السنة الدراسية 1988/1989 إلى السنة الدراسية 1996/1997: |
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité. | UN | ويتعين أن يلتحق المعلمون الذين ينوون التدريس للصّم، بدورة لمدة 18 شهراً توفرها لهم " تجربة التعليم عن بعد " في جامعة ويست إنديز في ترينيداد. |
Pour atteindre cet objectif, il faudrait élaborer une stratégie visant à établir des liens étroits avec l'University of the West Indies in Jamaica, en particulier ses facultés d'économie et de droit. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي وضع استراتيجية لإقامة صلات وثيقة مع جامعة ويست إنديز في جامايكا، ولا سيما مع إدارة العلوم الاقتصادية وكلية الحقوق فيها. |
À sa 40e séance, le 23 juillet, le Conseil a entendu un exposé présenté par les membres suivants du Comité des politiques de développement : Sakiko Fukuda-Parr, professeur d'affaires internationales à la New School; et Norman Girvan, chargé de recherche au Graduate Institute of International Relations de la University of the West Indies de la Trinité-et-Tobago. | UN | 3 - في الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة من أعضاء لجنة السياسات الإنمائية التالية أسماؤهم: ساكيكو فوكودا - بار، أستاذة الشؤون الدولية في جامعة نيو سكول، ونورمان غيرفان، زميل البحوث المهنية، في المعهد العالي للعلاقات الدولية، في جامعة ويست إنديز بترينيداد وتوباغو. |