l'Institut participe régulièrement à des réunions consultatives avec les fonctionnaires pertinents des Nations Unies. | UN | ويشارك المعهد بانتظام في اجتماعات تشاورية مع مسؤولي الأمم المتحدة ذوي الصلة. |
l'Institut participe régulièrement aux forums mondiaux de l'eau, qui se tiennent tous les trois ans. | UN | ويشارك المعهد بانتظام في المنتدى العالمي المعني بالمياه الذي ينعقد كل ثلاث سنوات. |
l'Institut participe aux activités de défense des droits de l'homme en Estonie et au plan international. | UN | ويشارك المعهد في أنشطة حقوق الإنسان التي تجري في إستونيا وكذلك على الصعيد الدولي. |
l'Institut participe à des activités tendant à renforcer le dialogue avec la société civile, notamment au sujet des droits de l'homme et des droits fondamentaux des femmes. | UN | ويشارك المعهد في جهود تبذل لتعزيز الحوار مع المجتمع المدني، وخاصة بصدد حقوق الإنسان وحقوق المرأة. |
En outre, l'Institut participe aux réunions de coordination des organismes des Nations Unies avec la Ligue des États arabes. | UN | ويشارك المعهد حاليا أيضا في الاجتماعات التنسيقية لمؤسسات الأمم المتحدة مع جامعة الدول العربية. |
l'Institut participe à la publication d'INSULA, une revue internationale consacrée aux affaires insulaires publiée en collaboration avec l'UNESCO. | UN | ويشارك المعهد حاليا في نشرة المجلس العلمي الدولي لتنمية الجزر، وهي مجلة دورية تعنى بشؤون الجزر وتصدر بالتعاون مع اليونسكو. |
Le Gouvernement suisse, dans le cadre de sa contribution au Forum, finance des groupes de discussion spécialisés, et l'Institut participe aux réunions périodiques du groupe de discussion sur la maîtrise des armements. | UN | وتقوم حكومة سويسرا، كجزء من المساهمة المقدمة منها، بتمويل مجموعات أفرقة مناقشة الكفاءة. ويشارك المعهد في اجتماعات منتظمة بشأن مجموعة تحديد الأسلحة. |
En outre, l'Institut participe à l'effort global de réforme de l'ONU, notamment à l'examen des mandats et à celui, qui y est lié, des besoins en matière de recherche au sein des Nations Unies. | UN | ويشارك المعهد في الجهود العامة لإصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك استعراض الولايات وما يتصل بذلك من نظر في احتياجات البحث على نطاق الأمم المتحدة. |
l'Institut participe aux activités internationales de la jeunesse, envoie et reçoit des bénévoles, et organise des séminaires, des cours et d'autres activités visant à promouvoir le dialogue et la connaissance des conditions de vie d'autres populations. | UN | ويشارك المعهد في العمل الشبابي الدولي، ويرسل ويستقبل متطوعين وينظم حلقات دراسية، ودورات وغيرها من الأنشطة التي تهدف إلى تشجيع الحوار والمعرفة المتعلقة بالظروف المعيشية للآخرين. |
l'Institut participe aux efforts de coopération internationale avec les pays qui mènent des activités spatiales afin de se donner les moyens de promouvoir le développement des techniques spatiales au niveau national. | UN | ويشارك المعهد المذكور في جهود التعاون الدولي مع البلدان التي ترتاد الفضاء من أجل اكتساب القدرات اللازمة للتطوير المحلي لتكنولوجيا الفضاء. |
l'Institut participe à un large éventail d'activités de formation et d'enseignement en partenariat avec différents pays pour sensibiliser aux questions juridiques et mieux faire comprendre les droits fondamentaux et les questions relatives à la prévention du crime et à la justice pénale. | UN | ويشارك المعهد في مجموعة واسعة من أنشطة التدريب والتثقيف، بالتشارك مع بلدان مختلفة، بهدف تعزيز الوعي القانوني وتحسين فهم مسائل الحقوق الأساسية ومنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
l'Institut participe aux réunions de la Communauté des démocraties et à la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. | UN | 66 - ويشارك المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية في اجتماعات تجمع الديمقراطيات والمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
l'Institut participe également au projet relatif au programme de recherche européen dans les domaines de la cybercriminalité et du cyberterrorisme, qui sera lancé en 2014, et il a été invité à devenir membre du Groupe consultatif du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité récemment créé. | UN | ويشارك المعهد أيضا في المشروع المعنون " جدول الأعمال البحثي الأوروبي في مجال الجرائم السيبرانية والإرهاب السيبراني " ، الذي سيبدأ تنفيذه في عام 2014، كما دُعي إلى أن يصبح عضواً في الفريق الاستشاري للمركز الأوروبي للجرائم السيبرانية الـمُنشأ حديثاً. |
l'Institut participe également au programme d'échange international de documents (IDE), qui permet aux particuliers et aux instituts de recherche d'échanger de la documentation (http://www.ojp.usdoj.gov/nij/international). | UN | ويشارك المعهد أيضا في برنامج دولي لتبادل الوثائق، يتيح للأفراد والمعاهد إمكانية تبادل الوثائق على الموقع الشبكي (http://www.ojp.usdoj.gov/nij/international/). |
l'Institut participe à une série de réunions - le Dialogue de Genève pour la recherche et les politiques - organisées par le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève dans le but de renforcer la coopération entre les organismes de recherche des Nations Unies et d'autres instituts de recherche n'appartenant pas au système. | UN | ويشارك المعهد في سلسلة من الاجتماعات بعنوان " حوار جنيف بشأن البحوث والسياسات " ، يعقدها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل زيادة التعاون بين الهيئات البحثية التابعة للأمم المتحدة ومعاهد البحوث الخارجية. |
l'Institut participe à une série de réunions - le Dialogue de Genève pour la recherche et les politiques - organisées par le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève dans le but de renforcer la coopération entre les organismes de recherche des Nations Unies et d'autres instituts de recherche n'appartenant pas au système. | UN | ويشارك المعهد في سلسلة من الاجتماعات بعنوان " حوار جنيف بشأن البحوث والسياسات " ، يعقدها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل زيادة التعاون بين الهيئات البحثية التابعة للأمم المتحدة ومعاهد البحوث الخارجية. |
28. l'Institut participe à un projet sur la bonne gestion des affaires publiques et l'apaisement des tensions sociales en Ouganda, dans le cadre duquel il a examiné le fonctionnement des tribunaux de conseils locaux, et fourni une assistance technique au Comité national de direction ougandais chargé d'instituer un système de travaux d'intérêt général en remplacement de peines de prison. | UN | ٢٨ - ويشارك المعهد في مشروع بشأن " الحكم السليم وتخفيف حدة التوتر الاجتماعي في أوغندا " الذي ينطوي على تقييم سير أعمال محاكم المجالس المحلية. وباﻹضافة إلى ذلك قدم المعهد مساعدة تقنية إلى لجنة التوجيه الوطنية اﻷوغندية في مجال خدمة المجتمعات المحلية كبديل للسجن. |