"ويعتزم الأمين العام" - Traduction Arabe en Français

    • le Secrétaire général a l'intention
        
    • le Secrétaire général entend
        
    • le Secrétaire général compte
        
    • le Secrétaire général envisage
        
    • le Secrétaire général se propose
        
    • Secrétaire général a l'intention de
        
    • le Secrétaire général a décidé
        
    • il a l'intention
        
    • le Secrétaire général recherchera le
        
    le Secrétaire général a l'intention de présenter au cours de l'année prochaine un document visant à clarifier les rôles et les responsabilités en matière de coopération technique. UN ويعتزم الأمين العام تقديم وثيقة في غضون العام القادم لإيضاح الأدوار والمسؤوليات في مجال التعاون التقني.
    le Secrétaire général a l'intention de saisir l'Assemblée générale d'un rapport détaillé sur ce projet à sa soixante et unième session. UN ويعتزم الأمين العام تقديم تقريره الشامل بشأن المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    le Secrétaire général entend réfléchir soigneusement aux implications des résultats d'aujourd'hui. UN ويعتزم الأمين العام إنعام النظر في انعكاسات نتيجة اليوم.
    le Secrétaire général entend présenter un état détaillé des incidences sur le budget-programme dès que les négociations et les discussions mentionnées précédemment seront terminées. UN ويعتزم الأمين العام أن يقدم بيانا مفصلا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية بعد الانتهاء من إجراء المشاورات والمناقشات المذكورة.
    le Secrétaire général compte procéder à un examen approfondi de la capacité du système des Nations Unies dans ce domaine. UN ويعتزم الأمين العام إجراء استعراض مفصل لقدرة منظومة الأمم المتحدة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    le Secrétaire général envisage de soumettre, à cet égard, une proposition à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN ويعتزم الأمين العام تقديم اقتراح في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Toutefois, étant donné la complexité des tâches, le Secrétaire général se propose de demander ces ressources supplémentaires dans le contexte de son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN ويعتزم الأمين العام أن يطلب تلك الموارد الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية التي سيقترحها لفترة السنتين 2004-2005.
    le Secrétaire général a l'intention de présenter ses recommandations concernant le projet à l'Assemblée générale à sa soixantième session. UN ويعتزم الأمين العام تقديم توصيته بشأن المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    le Secrétaire général a l'intention de faire en sorte que les entités de l'Équipe spéciale aide les États Membres qui en font la demande à renforcer leurs capacités afin de se doter de systèmes de justice pénale reposant sur la primauté du droit. UN ويعتزم الأمين العام أن يطلب من الكيانات التابعة لفرقة العمل أن تعمل من أجل زيادة دعم بناء قدرات الدول الأعضاء، بناء على طلبها، لوضع نظم عدالة جنائية تستند إلى سيادة القانون.
    le Secrétaire général a l'intention de nommer un responsable efficace, dynamique et capable à l'issue d'un processus de recrutement ouvert, transparent et rigoureux. UN 52 - ويعتزم الأمين العام تعيين قيادة قوية تتسم بالنشاط والقدرة، من خلال اتباع عملية توظيف مفتوحة وشفافة ودقيقة.
    le Secrétaire général a l'intention de mettre en oeuvre les mesures proposées, sous réserve que les chefs de secrétariat des organismes installés au Centre international de Vienne parviennent à se mettre d'accord. UN ويعتزم الأمين العام الشروع في تنفيذ التدابير المقترحة إذا تم الاتفاق على هذه المسألة من جانب الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها.
    le Secrétaire général entend également présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session un modèle de prestation de services centralisée. UN ويعتزم الأمين العام أيضا أن يقدم مقترحات متعلقة بنموذج الأمم المتحدة الجديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    le Secrétaire général entend en poursuivre l'examen, en consultation avec le Bureau des affaires juridiques et les divers fonds et programmes des Nations Unies, et en rendre compte à l'Assemblée générale à une date ultérieure. UN ويعتزم الأمين العام مواصلة النظر في هذه المسألة بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، ومع الصناديق والبرامج، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في وقت لاحق.
    le Secrétaire général entend demander à tous les départements et bureaux concernés de continuer à revoir leurs besoins avec la plus grande rigueur afin qu'ils présentent, autant que faire se peut, des rapports de synthèse. UN ويعتزم الأمين العام أن يطلب من جميع الإدارات والمكاتب المعنية أن تواصل بقوة استعراض احتياجاتها المتعلقة بتقديم التقارير بغية زيادة توحيد التقارير، حيثما أمكن ذلك.
    le Secrétaire général compte présenter le rapport à l'Assemblée générale à sa soixantième session. UN 3 - ويعتزم الأمين العام تقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    le Secrétaire général compte demander que lui soient proposées par écrit des candidatures pour pourvoir le siège vacant dès que le Conseil de sécurité aura arrêté la date de l'élection. UN ويعتزم الأمين العام أن يطلب تلقي أسماء المرشحين لشغل الشاغر بموجب رسائل خطية توجه إليه فور قيام مجلس الأمن بتحديد موعد الانتخاب.
    le Secrétaire général compte que le processus en cours et les changements qu'il laisse entrevoir permettront au Département de l'information de remplir, sous ce nom ou sous un autre nom, le rôle de porte-drapeau de l'ONU qui est le sien. UN ويعتزم الأمين العام أن تتيح العملية الجارية الآن، والتغييرات الناجمة عنها، التي ستنشأ، لإدارة شؤون الإعلام، تحت هذا الاسم أو أي اسم آخر، القيام بدورها في حمل مشعل المنظمة.
    le Secrétaire général envisage d'utiliser les résultats de cet exercice pilote pour déterminer les mesures qu'il conviendra de prendre par la suite. UN ويعتزم الأمين العام استخدام نتائج هذه التجربة لتحديد الخطوات المقبلة المناسبة.
    le Secrétaire général se propose, pour sa part, de : UN ويعتزم الأمين العام أن يقوم بما يلي:
    Conscient qu'il faut améliorer encore les compétences du personnel en matière de programmation et de gestion pour que le plan à moyen terme joue le rôle qu'il doit tenir dans le cycle de planification des programmes de l'Organisation, le Secrétaire général a décidé d'intensifier les efforts de formation dans ces domaines. UN ولكي يتحقق الوضع الأمثل لاستخدام الخطة المتوسطة الأجل في دورة تخطيط البرامج في الأمم المتحدة، يلزم اكتساب مهارات إضافية في البرمجة وإدارة الأداء، ويعتزم الأمين العام تعزيز تدريب الموظفين في هذين المجالين.
    il a l'intention de soumettre ce document à l'Assemblée générale pour examen lors de la soixantième session. UN ويعتزم الأمين العام تقديم التقرير لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    le Secrétaire général recherchera le maximum d'efficacité dans l'utilisation des ressources affectées à l'exécution des produits. UN 9 - ويعتزم الأمين العام تحقيق أقصى قدر من فعالية الموارد المخصصة، من حيث انعكاس هذه الفعالية في النواتج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus