"ويعزى الانخفاض في" - Traduction Arabe en Français

    • la diminution des
        
    • la baisse des
        
    • la diminution du
        
    • la réduction du
        
    • la baisse du
        
    • la sous-utilisation des
        
    • moindre que prévu du
        
    • inférieur aux prévisions
        
    • la diminution s
        
    • s'explique par le
        
    la diminution des ressources demandées pour 2013 s'explique essentiellement par le recul du nombre moyen de gardes déployés. UN 314 - ويعزى الانخفاض في الاحتياجات لعام 2013 بالدرجة الأولى إلى انخفاض متوسط عدد الحراس المنشورين.
    Baisse de la consommation due à la diminution des activités de la Commission d'identification UN ويعزى الانخفاض في رسوم الاستعمال إلى تخفيض أنشطة لجنة تحديد الهوية.
    la baisse des ressources nécessaires tient à la réduction de l'ampleur des projets de rénovation prévus. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى الحجم الأصغر لمشاريع التجديد المقررة.
    la diminution du montant prévu pour les postes, égale à 6 300 dollars, s'explique par le fait que les coûts standard salariaux sont plus bas pour 69 postes qu'il est prévu de reconduire au Bureau. UN ويعزى الانخفاض في توفير وظائف بمبلغ 300 6 دولار إلى انخفاض تكاليف المرتبات القياسية للوظائف الـ 69 المستمرة للمكتب.
    la réduction du montant total des fonds extrabudgétaires requis correspond au montant des contributions volontaires escomptées pour l'exercice biennal. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات الإجمالية من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى مقدار التبرعات المتوقع خلال فترة السنتين.
    la baisse du budget tient au fait que le secrétariat est de plus en plus attaché à faciliter les partenariats, fournir des avis spécialisés et suivre la mise en œuvre de projets concernant la gestion écologiquement rationnelle des batteries plomb-acide usagées et non à en être directement responsable. UN ويعزى الانخفاض في الميزانية إلى حقيقة أن الأمانة تركز بشكل متزايد على تيسير الشراكات وتقديم مشورة الخبراء ذات الصلة والرصد، مع كونها غير مسؤولة بشكل مباشر عن تنفيذ المشاريع على صعيد الإدارة السليمة بيئياً لبطاريات الرصاص والحامض المستعملة.
    la sous-utilisation des ressources s'explique surtout par : UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات أساساً إلى ما يلي:
    la baisse des recettes à des fins générales est principalement due à la diminution des intérêts créditeurs et des recettes accessoires qui sont actuellement estimés à 1,4 million de dollars contre 3,3 millions dans le budget consolidé. UN ويعزى الانخفاض في إيرادات الأموال العامة الغرض أساسا إلى نقص إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة التي تُقدر حاليا بمبلغ 1.4 مليون دولار مقارنة بمبلغ 3.3 مليون دولار في الميزانية المُدمجة.
    Cette réduction tient à la diminution des besoins en personnel temporaire (autre que pour les réunions) et des autres dépenses opérationnelles. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة العامة المؤقتة وغير ذلك من التكاليف التشغيلية.
    la diminution des contributions aux ressources de base du FIDA s'explique par le fait que 2007 était une année de reconstitution des ressources de cet organisme. UN ويعزى الانخفاض في المساهمات الرئيسية المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى أن عام 2007 كان عام تجديد الموارد.
    la réduction du nombre des bénéficiaires s'explique par l'augmentation des retours de Croates dans leur pays et par la diminution des arrivées de nouveaux demandeurs d'asile. UN ويعزى الانخفاض في عدد الحالات قيد النظر الى إزدياد أعداد الكرواتيين العائدين الى الوطن والهبوط في عدد الوافدين الجدد من ملتمسي اللجوء.
    la diminution des ressources nécessaires au titre des autres objets de dépense découle principalement d'une réduction des frais de voyage du personnel envoyé en mission, du fait que l'on s'attache à regrouper les déplacements et à envoyer moins de membres du personnel en déplacement. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف أساسا إلى تقليص بند سفر الموظفين في مهام رسمية بمحاولة الجمع بين المناسبات والرحلات التي تتطلب السفر وتقليل عدد الموظفين المسافرين.
    la diminution du montant total des produits pendant l'année considérée s'explique par la baisse des contributions préaffectées. UN ويعزى الانخفاض في مجموع الإيرادات خلال السنة قيد الاستعراض إلى تناقص التبرعات المخصصة.
    La diminution de ces dépenses est imputable à la baisse des ressources nécessaires au titre des consultants, des frais de voyage et du matériel, compensée en partie par une légère augmentation des dépenses générales de fonctionnement. UN ويعزى الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض في الاحتياجات إلى المستشارين والسفر والمعدات، يقابله إلى حد ما زيادة طفيفة في نفقات التشغيل العامة.
    la diminution du nombre d'audits est due au taux de vacance élevé au sein de l'équipe de vérificateurs des comptes du BSCI. UN ويعزى الانخفاض في عدد عمليات مراجعة الحسابات إلى ارتفاع معدل الشغور في فريق مراجعة الحسابات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للحسابات.
    la baisse des ressources demandées pour les activités de suivi et d'évaluation au titre des services de consultants s'explique principalement par la diminution du nombre d'évaluations externes prévues, compte tenu de la baisse des ressources extrabudgétaires de l'Office. UN ويعزى الانخفاض في الموارد المخصصة للرصد والتقييم تحت بند الخبراء الاستشاريين أساسا إلى انخفاض عدد التقييمات الخارجية المقررة بسبب أوجه العجز في موارد الوكالة الخارجة عن الميزانية.
    la baisse du budget tient au fait que le secrétariat est de plus en plus attaché à faciliter les partenariats, fournir des avis spécialisés et suivre la mise en œuvre de projets concernant la gestion écologiquement rationnelle des batteries plomb-acide usagées et non à en être directement responsable. UN ويعزى الانخفاض في الميزانية إلى حقيقة أن الأمانة تركز بشكل متزايد على تيسير الشراكات وتقديم مشورة الخبراء ذات الصلة والرصد، مع كونها غير مسئولة بشكل مباشر عن تنفيذ المشاريع على صعيد الإدارة السليمة بيئياً لبطاريات الرصاص والحامض المستعملة.
    la sous-utilisation des crédits ouverts à la rubrique Militaires et personnel de police (0,64 million de dollars) tient principalement au fait que les dépenses au titre du déploiement, de la relève et du rapatriement, des voyages et des rations ont été inférieures aux prévisions. UN ويعزى الانخفاض في النفقات بمبلغ 0.64 مليون دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من السفر وحصص الإعاشة المتصلة بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن.
    Nombre moindre que prévu du fait de problèmes logistiques rencontrés au départ UN ويعزى الانخفاض في العدد إلى المشاكل اللوجستية في مرحلة البداية.
    Le nombre de véhicules inférieur aux prévisions s'explique par les délais de livraison. UN ويعزى الانخفاض في عدد المركبات إلى طول الوقت الذي استغرقته عملية التسليم
    la diminution s'explique par une réduction des effectifs de la Mission et la décision prise par la Mission d'assurer elle-même un plus grand nombre de cours de formation. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى الانخفاض الذي طرأ على ملاك الموظفين واعتزام البعثة توفير مزيد من التدريب داخليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus