la diminution s'explique par le regroupement des voyages dans le cadre d'une structure unifiée, pour éviter les dépenses inutiles. | UN | ويعكس النقصان دمج السفريات في إطار هيكل موحد للحد من النفقات غير اللازمة. |
la diminution s'explique par l'ordre de priorité assigné aux voyages. | UN | ويعكس النقصان عملية ترتيب أولويات السفر. |
la diminution de 660 200 dollars prend en compte la structure des dépenses au cours de l'exercice précédent. | UN | ويعكس النقصان البالغ 200 660 دولار النمط الفعلي للإنفاق للفترة الأخيرة. |
Le changement découle de la baisse des ressources nécessaires à l'élaboration du Répertoire de la pratique. | UN | ويعكس النقصان خفض الاحتياجات لأعداد مرجع الممارسات. |
la diminution tient compte des répercussions du fléchissement de la demande de publications sur la gestion des stocks, qui ont été revus à la baisse en conséquence. | UN | ويعكس النقصان تأثير انخفاض الطلب على المنشورات على المحافظة على مستويات أرصدة مخزون مناسبة. |
la diminution des ressources demandées s'explique par la rationalisation des dépenses de fonctionnement afférentes à la publicité et à l'achat de lots de timbres. | UN | ويعكس النقصان آثار تنسيق التكاليف التشغيلية بالنسبة للإعلان وشراء أرصد طوابع البريد. |
la diminution du montant des ressources demandées reflète la tendance observée en matière de dépenses de communication lors des exercices précédents. | UN | ويعكس النقصان مستوى الاحتياجات الذي يستند إلى نمط الإنفاق السابق فيما يتعلق بالاتصالات. |
la diminution de 500 000 dollars découle des dépenses constatées pendant l'exercice 2004-2005. | UN | ويعكس النقصان البالغ 000 500 دولار نمط الإنفاق خلال فترة السنتين 2004-2005. |
la diminution est due aux ajustements opérés sur les dépenses non renouvelables afférentes aux voyages du personnel occasionnées par la réunion du Conseil de sécurité en Afrique. | UN | ويعكس النقصان في الاحتياجات التعديلات المتصلة بتكاليف سفر الموظفين لمرة واحدة المتعلقة باجتماع مجلس الأمن في أفريقيا. |
la diminution rend compte de la pratique antérieure concernant les dépenses à cette rubrique. | UN | ويعكس النقصان أنماط اﻹنفاق السابقة في إطار هذا البند من بنود الميزانية. |
la diminution rend compte de la pratique antérieure concernant les dépenses à cette rubrique. | UN | ويعكس النقصان أنماط اﻹنفاق السابقة في إطار هذا البند من بنود الميزانية. |
la diminution reflète la structure des dépenses de ces dernières années. | UN | ويعكس النقصان البالغ ٠٠٥ ٤٢ دولار آخر ما سُجل من أنماط الاتفاق. |
la diminution reflète la structure des dépenses de ces dernières années. | UN | ويعكس النقصان البالغ ٥٠٠ ٢٤ دولار آخر ما سُجل من أنماط الاتفاق. |
la diminution de 4 600 dollars tient aux économies réalisées sur l'achat de nouveaux uniformes pour les guides du Siège. | UN | ويعكس النقصان البالغ 600 4 دولار تراجع الاحتياجات لشراء أزياء جديدة لمرشدي الجولات في المقر. |
la diminution de 16 500 dollars reflète des taux contractuels moins élevés de la part d'entreprises extérieures. | UN | ويعكس النقصان البالغ قدره 500 16 دولار انخفاض الأسعار التعاقدية للمتعاقدين من الخارج. |
la diminution globale des crédits demandés résulte des effets conjugués des facteurs suivants : | UN | ويعكس النقصان الإجمالي الأثر المشترك لما يلي: |
la baisse de 41 800 dollars s'explique par une diminution des besoins en services spécialisés. | UN | ويعكس النقصان البالغ 800 41 دولار انخفاض الحاجة إلى الخدمات المتخصصة. |
la diminution des ressources demandées est imputable à un ajustement des besoins, compte tenu de la révision à la baisse des prévisions de recettes. | UN | ويعكس النقصان تعديلا للاحتياجات بما يتفق مع توقعات انخفاض الإيرادات. |
la diminution des ressources demandées s'explique par l'ajustement des besoins compte tenu de la révision à la baisse des prévisions de recettes. | UN | ويعكس النقصان تعديلات للاحتياجات بما يتفق مع توقعات انخفاض الإيرادات. |
la réduction des ressources nécessaires pour les services tient compte des dépenses prévues au titre des redevances de navigation aérienne dans la région de l'Afrique de l'Ouest et de l'absence de dépenses au titre de la gestion du trafic aérien. | UN | 177 - ويعكس النقصان في الاحتياجات للخدمات الاعتمادات المرصودة لتغطية رسوم الملاحة في الطرق الجوية داخل منطقة غرب أفريقيا وعدم الاحتياج إلى تكاليف إدارة حركة الملاحة الجوية. |