Il couche juste avec les gens et il est parti avant d'avoir retirer son préservatif. | Open Subtitles | إنه ينام مع الناس, ويغادر قبل أن يسنّى له نزع واقيه الذكري، |
Mais ceux qui se lassent et partent en premier, ce sont eux, pas nous. | Open Subtitles | ولكن الشخص الذي يسئم ويغادر أولاً ليس نحن ، بل هم |
Les enfants placés quittent ces institutions lorsqu'ils atteignent l'âge légal de la majorité. | UN | ويغادر أطفال الرعاية تلك المؤسسات عند بلوغ السن القانونية. |
Si le Conseil exécutif décide qu'elle ne doit pas continuer, il y est mis fin et l'équipe d'inspection quitte la zone d'inspection et le territoire de l'Etat partie inspecté, dès que faire se peut conformément aux paragraphes 109 et 110 de la deuxième partie du Protocole. | UN | وإذا قرر المجلس التنفيذي عدم استمرار التفتيش، ينتهي التفتيش، ويغادر فريق التفتيش منطقة التفتيش واقليم الدولة الطرف موضع التفتيش في أقرب وقت ممكن وفقا للفقرتين ٩٠١ و٠١١ من الجزء الثاني من البروتوكول. |
La dernière fois qu'il aurait été vu, il jurait à propos d'un trou sur Chestnut avant de demander les clés à son chauffeur et partir sans explication. | Open Subtitles | مما قيل لي , آخر ما شوهد يشتم عند حفرة " في " تشاتنات قبل أن يطلب من سائقه المفاتيح ويغادر دون تفسير |
Raison de plus pour baisser son arme et sortir par cette putain de porte. | Open Subtitles | سبب أكثر من كافٍ ليُوقف القتال ويغادر ذلك المكان اللعين |
et il n'a pas de voiture. Il nous reste le train et le bus. | Open Subtitles | أجل ولا يملك سيارة ويغادر بالحافلات والقطارات |
Il semble qu'il soit rentré chez lui. En voyant qu'il a changé de vêtement et qu'il est partis. | Open Subtitles | .انه يبدو بأنه ذهب للمنزل، ليغير ملابسه ويغادر |
Comme j'ai été le dernier à le voir, et le seul qui venait souvent chez lui, j'étais le suspect idéal. | Open Subtitles | وبما أني كنت آخر شخص تحدّث معه، والشخص الوحيد الذي تمّ رؤيته يأتي ويغادر منزله، كنت المشتبه به الأكيد. |
Il drague en ville, on prend un rapide souper, et il est parti le jour suivant. | Open Subtitles | هو يقدم للمدينة نتناول عشاء سريعا ويغادر اليوم التالي |
Pourquoi ne pas aller a la peche, et "filer"? | Open Subtitles | لماذا لا أنت جعل مثل شجرة ويغادر البلاد؟ |
Après la mise en place d'un projet individuel avec l'équipe éducative, ces personnes quittent le service résidentiel pour le service de transition où elles peuvent gagner en autonomie. | UN | ويغادر هؤلاء الأشخاص عقب وضع مشروع فردي مع الفريق المعني بتربيتهم دائرة الخدمات السكنية للتوجه نحو دائرة الخدمات الانتقالية حيث يمكنهم تعزيز استقلالهم. |
Le personnel et le matériel quittent leur lieu de déploiement à un rythme tout à fait acceptable, malgré les conditions météorologiques, la situation politique régionale et les obstacles bureaucratiques. | UN | ويغادر الأفراد مسرح العمليات وتنقل المعدات منه بوتيرة مناسبة ومقبولة في ظل مواجهة بعض التحديات الناتجة عن الأحوال الجوية، والمشاكل السياسية الإقليمية، والعقبات البيروقراطية. |
On estime que, chaque année, 30 à 50 % des diplômés du secteur de la santé quittent l'Afrique du Sud pour les États-Unis et le Royaume-Uni. | UN | ويغادر جنوب أفريقيا كل سنة 30 إلى 50 في المائة تقريبا من الخريجين المتخصصين في مجال الصحة متجهين إلى الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Hmm. Dès que le bateau sera là et quand il sera parti tu t'en occuperas. | Open Subtitles | بمجرد أن يصل القارب ويغادر بسلام |
Arrivé tard, parti tôt. | Open Subtitles | يأتى متأخراً ويغادر مبكراً |
Si le Conseil exécutif décide qu'elle ne doit pas continuer, il y est mis fin et l'équipe d'inspection quitte la zone d'inspection et le territoire de l'Etat partie inspecté, dès que faire se peut conformément aux paragraphes 109 et 110 de la deuxième partie du Protocole. | UN | وإذا قرر المجلس التنفيذي عدم استمرار التفتيش، ينتهي التفتيش، ويغادر فريق التفتيش منطقة التفتيش واقليم الدولة الطرف موضع التفتيش في أقرب وقت ممكن وفقا للفقرتين ٩٠١ و٠١١ من الجزء الثاني من البروتوكول. |
Les jeunes partent généralement à l'âge de 15 ans afin de poursuivre leurs études secondaires en Nouvelle-Zélande. | UN | ويغادر شبان الإقليم عادة في سن الخامسة عشرة لتلقي التعليم الثانوي في نيوزيلندا. |
L'un d'entre vous pourrait choisir le depart volontaire et partir avec Tasima aors que l'autre pourrait rester aux Etats-Unis avec Jahanara et Abdu. | Open Subtitles | واحد منكم يمكنه التطوع والمغادره ويغادر مع "تسليما" وواحد منكم يبقى في الولايات المتحده |