"ويغطي الفترة" - Traduction Arabe en Français

    • porte sur la période
        
    • couvre la période allant
        
    • il couvre la période
        
    • portant sur la période
        
    • et couvre la période
        
    • qui couvre la période
        
    • est-à-dire dans la période
        
    • couvre la période qui
        
    • et couvrant la période allant
        
    Il porte sur la période allant du 24 septembre 1996 au 26 mars 1997. UN ويغطي الفترة من ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    Il porte sur la période allant du 15 novembre 1994, date à laquelle j'ai pris mes fonctions, au 30 juin 1995. UN ويغطي الفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وهو تاريخ تقلدي مهام منصبي، الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Ce rapport est le quatrième de la série et couvre la période allant de juin 2004 à juin 2006. UN وهو التقرير الرابع في سلسلة هذه التقارير، ويغطي الفترة من حزيران/يونيه 2004 إلى حزيران/يونيه 2006.
    Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande; il couvre la période allant du 1er janvier au 1er décembre 2013. UN ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    portant sur la période de janvier 2005 à la mi2006 UN ويغطي الفترة من كانون الثاني/يناير 2005 إلى منتصف عام 2006
    Il s'agit du quatrième rapport périodique présenté par le Liechtenstein qui couvre la période allant de juillet 2006 à mai 2009. UN وهذا هو التقرير الدوري الرابع المقدم من ليختنشتاين، ويغطي الفترة من تموز/يوليه 2006 إلى أيار/مايو 2009.
    Le présent rapport rend compte des travaux du SousComité pendant sa première année, c'est-à-dire dans la période allant de février 2007 au 15 mars 2008. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً لأعمال اللجنة الفرعية خلال عامها الأول ويغطي الفترة الممتدة من شباط/فبراير 2007 إلى 15 آذار/مارس 2008().
    Le présent rapport, qui porte sur la période d’août 1998 à juillet 1999, fait suite à cette demande. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم بناء على ذلك الطلب ويغطي الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٨ إلى تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Il porte sur la période du 20 décembre 2012 au 26 juin 2014. UN ويغطي الفترة الممتدة من 20 كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٢ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ٢٠١٤.
    Le projet de calendrier du programme de travail des séances plénières paraît en juillet et porte sur la période de septembre à décembre. UN يصدر مشروع الجدول الزمني لبرنامج عمل الجلسة العامة في تموز/يوليه، ويغطي الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر.
    Le présent rapport soumis en application du paragraphe 21 de la résolution 67/233 de l'Assemblée générale porte sur la période allant du 25 août 2012 au 10 août 2013. UN يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 67/233 ويغطي الفترة من 25 آب/أغسطس 2012 إلى 10 آب/أغسطس 2013.
    Le présent rapport est soumis comme suite à cette demande. Il couvre la période allant du 1er janvier au 1er décembre 2013. UN ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    il couvre la période écoulée depuis la publication du précédent rapport sur la question, le 11 juillet 2002 (A/56/1000-S/2002/737). UN ويغطي الفترة المنقضية منذ التقرير السابق بشأن هذا البند (A/56/1000-S/2002/737) الصادر في 11 تموز/يوليه 2002.
    portant sur la période du 1er janvier 2007 au 30 juin 2008 UN ويغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Un premier programme de travail portant sur la période restant à courir jusqu'à la vingtneuvième session du SBSTA sera présenté à la vingtsixième session de cet organe. UN وسيقدم برنامج العمل الأول إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة والعشرين ويغطي الفترة الممتدة حتى الدورة التاسعة والعشرين للهيئة.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/83 de l'Assemblée générale et couvre la période du 1er juillet 2013 au 15 mai 2014. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/83 ويغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 15 أيار/مايو 2014.
    Il s'agit donc de la deuxième évaluation indépendante, qui couvre la période allant de juillet 2005 à octobre 2008. UN وهو التقييم المستقل الثاني ويغطي الفترة من تموز/يوليه 2005 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Le présent rapport rend compte des travaux du Sous Comité pendant sa première année, c'est-à-dire dans la période allant de février 2007 au 15 mars 2008. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً لأعمال اللجنة الفرعية خلال عامها الأول ويغطي الفترة الممتدة من شباط/فبراير 2007 إلى 15 آذار/مارس 2008().
    Le présent rapport national, qui a été établi en prévision de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, couvre la période qui s'est écoulée depuis la précédente conférence tenue en 2005. UN جرى إعداد هذا التقرير الوطني من أجل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ويغطي الفترة منذ المؤتمر السابق الذي عقد في عام 2005.
    De plus, le 28 août 2003, une nouvelle loi d'amnistie a été adoptée, en faveur des miliciens ninjas ayant affronté les troupes gouvernementales et couvrant la période allant du 15 janvier 2000 jusqu'à la promulgation de la loi. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم في 28 آب/أغسطس 2003 اعتماد قانون عفو جديد يشمل ميليشيا النينجا() التي قاتلت القوات الحكومية ويغطي الفترة من 15 كانون الثاني/يناير 2000 حتى تاريخ إصدار القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus