"ويفتح" - Traduction Arabe en Français

    • sera ouverte
        
    • ouvrir
        
    • il est ouvert
        
    • il ouvre
        
    • seul magasin
        
    • magasin de l
        
    • ouvre la
        
    L'inscription sera ouverte au Service du protocole et de la liaison de l'ONU, dès qu'une annonce paraîtra à cet effet dans le Journal des Nations Unies. UN ويفتح باب التسجيل لدى دائرة الاتصال والمراسم التابعة للأمم المتحدة في نيويورك، بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة.
    L'autre partie de l'oléoduc sera ouverte dès que les circonstances le permettront. " UN ويفتح الجزء اﻵخر من خط اﻷنابيب متى سمحت الظروف بذلك. "
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Ma maman dit: "Dieu ne ferme jamais une porte sans ouvrir une fenêtre. " Open Subtitles لكن أمي قالت ، الرب لا يغلق باب إلا ويفتح نافذة
    Cette action doit favoriser les technologies propres et les sources d'énergie renouvelable et ouvrir des perspectives à de nouvelles sociétés mondiales. UN ويجب أن يمهد هذا الجهد الطريق أمام التكنولوجيات النظيفة ومصادر الطاقة المتجددة، ويفتح الأبواب أمام الشركات العالمية الجديدة.
    il est ouvert à l'adhésion dès le lendemain du jour où il cessera d'être ouvert à la signature. UN ويفتح باب الانضمام إلى البروتوكول في اليوم التالي لموعد اقفال باب التوقيع عليه.
    il ouvre les comptes en banque officiels qui peuvent être nécessaires et désigne les fonctionnaires habilités à signer tous les ordres relatifs aux comptes. UN ويفتح الحسابات المصرفية الرسمية حسبما تدعو إليه الحاجة ويعين من لهم حق التوقيع لتشغيل الحسابات.
    Une coopérative de consommateurs, créée en 1967, gère le seul magasin de l'île, qui est ouvert pendant une courte durée trois fois par semaine. UN 28 - ويفتح متجر تعاوني أنشئ في عام 1967 أبوابه ثلاث مرات أسبوعيا لفترة قصيرة.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs sera ouverte le mercredi 3 novembre 204. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من يوم الأربعاء، 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission sera ouverte au cours de la semaine du 24 septembre 2012. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة في الأسبوع الذي يبدأ في 24 أيلول/سبتمبر 2012.
    Dévoile leurs secrets. Ouvre des portes qui ne devraient jamais s'ouvrir. Open Subtitles يكشف أسرارهم، ويفتح أبوابًا لم يكن مقدر لها أن تُفتح من الأساس
    Le monde saurait ouvrir ses yeux, et alors peut-être je pourrais arrêter. Open Subtitles بالنهاية شخص ما بمكان ما سوف يدرك حقيقة العالم ويفتح عينيه حينها قد يمكنني التوقف
    il est ouvert à l'adhésion dès le lendemain du jour où il cesse d'être ouvert à la signature. UN ويفتح باب الانضمام إلى البروتوكول من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    il est ouvert à l'adhésion dès le lendemain du jour où il cesse d'être ouvert à la signature. UN ويفتح باب الانضمام إليه من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيع الصك.
    il ouvre les comptes en banque officiels qui peuvent être nécessaires et désigne les fonctionnaires habilités à signer tous ordres relatifs aux comptes. UN ويفتح الحسابات المصرفية الرسمية حسبما تدعو إليه الحاجة ويعين من لهم حق التوقيع لتشغيل الحسابات.
    Une coopérative de consommateurs, créée en 1967, gère le seul magasin de l’île, qui est ouvert pendant une courte durée trois fois par semaine. UN ٢٥ - ويفتح المخزن التعاوني، الذي أنشئ في عام ١٩٦٧، أبوابه ثلاث مرات في اﻷسبوع لفترة قصيرة.
    Une coopérative de consommateurs, fondée en 1967, gère le seul magasin de l'île, qui est ouvert pendant une courte durée trois fois par semaine. UN 30 - ويفتح متجر تعاوني أنشئ في عام 1967 أبوابه ثلاث مرات أسبوعيا لفترة قصيرة.
    Cela ouvre la porte à des démarches unilatérales et discriminatoires. UN ويفتح ذلك الباب على اتخاذ نهج أحادية وتمييزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus