"ويقترح أيضا إنشاء" - Traduction Arabe en Français

    • il est également proposé de créer
        
    • il est proposé de créer un
        
    • il est proposé également de créer un
        
    • il est également prévu de créer un
        
    • il est aussi proposé de créer
        
    • il est par ailleurs proposé de créer
        
    il est également proposé de créer un poste d'agent des services généraux pour appuyer les spécialistes des droits de l'homme. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم إلى موظفي شؤون حقوق الإنسان.
    il est également proposé de créer un Groupe des opérations logistiques et un Groupe du contrôle de carburants au Bureau du Chef du Service. UN ويقترح أيضا إنشاء وحدة للعمليات السوقية ووحدة لمراقبة الوقود في مكتب رئيس الدائرة.
    il est également proposé de créer un groupe de la planification pour la MINUSMA au Département de l'appui aux missions. UN ويقترح أيضا إنشاء قدرة تخطيطية مخصصة للبعثة المتكاملة داخل إدارة الدعم الميداني.
    il est proposé de créer un poste de la classe P-3 pour un spécialiste en technologie de l’information, qui travaillera de concert avec le conseiller en communication et en coordination avec le Département de l’information et d’autres services du Siège et de la région. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة لموظف تكنولوجيا معلومات من الرتبة ف - ٣، يقدم المشورة في مجال الاتصالات والمعلومات ووسائل اﻹعلام بالتنسيق مع إدارة شؤون اﻹعلام.
    il est proposé également de créer un poste d’infirmier/infirmière afin que tout le personnel du Tribunal ait accès sur place aux soins médicaux courants, aux premiers secours, aux soins d’urgence et à des services d’information; l’infirmier sera également chargé de constituer le dossier médical du personnel au moment des engagements et d’administrer les congés de maladie. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة ممرضة، من أجل تقديم الخدمات الطبية العادية والاسعافات اﻷولية وخدمات الطوارئ واﻹحالة لجميع الموظفين الدوليين في المحكمة وغيرهم من موظفي المحكمة، فضلا عن تنظيم اجراءات الفحوص الطبية السابقة على التعيين للموظفين الجدد، والاشراف على الاجازات المرضية.
    il est également prévu de créer un nouveau poste (P-5) d'assistant spécial du Conseiller juridique. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة (برتبة ف-5) للمساعد الخاص للمستشار القانوني.
    il est également proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile et deux postes de Volontaire des Nations Unies. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    il est également proposé de créer un poste de juriste (P-4) au sein du Service de conseil juridique du Bureau du Greffier. UN ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة.
    il est également proposé de créer un poste d'agent des services généraux pour ce groupe pour la période allant du 1er mai 1995 au 31 décembre 1996. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة خدمة عامة في هذه الوحدة اعتباراً من أول أيار/مايو ٥٩٩١ وحتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    il est également proposé de créer un poste d'administrateur de projets (Volontaire des Nations Unies). UN 37 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف مشاريع.
    il est également proposé de créer, au sein du Bureau du Directeur de l'appui à la Mission, un poste de spécialiste en appréciation du comportement professionnel (P-4). UN 84 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 في مكتب مدير دعم البعثة لموظف لإدارة الأداء.
    il est également proposé de créer un poste d'agent local pour un assistant administratif qui aurait pour tâche d'appuyer la Division. UN 86 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية من الرتبة المحلية لمساعد إداري من أجل تقديم الدعم إلى الشعبة.
    il est également proposé de créer deux postes de temporaire (agents locaux) pour compléter les effectifs des bureaux de région de Kaboul et Mazar-e Charif. UN 251 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين إضافيتين من الرتبة المحلية لدعم المكتبين الإقليميين بكابل ومزار شريف.
    il est également proposé de créer des stocks de matériel stratégique afin de faciliter le déploiement rapide des missions au cours de l'exercice budgétaire 2002/03. UN ويقترح أيضا إنشاء احتياطي استراتيجي للمعدات لتيسير نشر البعثات السريع خلال السنة المالية 2002-2003.
    il est également proposé de créer un nouveau poste (P-3) de coordonnateur. UN 27 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 يضطلع شاغلها بمهام موظف تنسيق.
    il est également proposé de créer un poste P-5 au Cabinet pour aider la Vice-Secrétaire générale à s’acquitter de ses fonctions dans le cadre de la réforme en cours. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ في مكتب نائب اﻷمين العام لمساعدة نائب اﻷمين العام في مسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية.
    il est proposé de créer un poste de temporaire pour un administrateur principal chargé des affaires humanitaires et du développement (P-5) qui dirigerait le Groupe. UN 128 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، يعمل رئيسا للوحدة.
    il est proposé de créer un poste P-2 pour un archiviste et de transférer au Groupe des archives qui doit être créé trois postes d'agent des services généraux (autres classes) de la Section des services généraux occupés l'un par un assistant archiviste, les deux autres par des commis aux documents. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة من رتبة ف - ٢ ﻷمين محفوظات ونقل الوظائف الثلاث الحالية من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمساعد أمين المحفوظات وكاتبي شؤون الوثائق من قسم الخدمات العامة إلى هذه الوحدة المقرر أن تنشأ فيها وحدة للمحفوظات.
    il est proposé également de créer un poste de chef adjoint du contrôle des mouvements (P-4) dont le titulaire assisterait le Chef du contrôle des mouvements (P-5) dans ses rapports avec ses homologues civils et militaires, à degré d'expérience et de compétence égal, et se déplacerait fréquemment à l'intérieur du théâtre des opérations. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة نائب كبير موظفي مراقبة التحركات (ف-4) لمساعدة كبير موظفي مراقبة التحركات (ف-5) في التعامل مع نظرائهما المدنيين والعسكريين بنفس القدر من التجربة والخبرة، والتنقل بكثرة داخل مسرح العمليات.
    il est proposé également de créer un poste de spécialiste des droits de l'homme (P-4) au Service de l'Afrique de la Division des opérations hors siège et de la coopération technique, à Genève, pour fournir un appui à la composante droits de l'homme de la MINUSMA, qui dispose d'un effectif approuvé de 73 postes. UN ١٥١ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة جديدة بجنيف لموظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4) يعمل في فرع أفريقيا التابع لشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني لمساعدة عنصر حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، الذي يضم ملاكه الوظيفي المعتمد 73 وظيفة.
    il est également prévu de créer un poste d'assistant administratif (G-1/G-6) pour épauler le Groupe de l'application des recommandations d'audit et de la Commission d'enquête. UN 156 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة لمساعد إداري (خدمات عامة (الرتب الأخرى)) لدعم الفريق المعني بالاستجابة لمراجعات الحسابات وبشؤون مجالس التحقيق.
    il est aussi proposé de créer un poste de spécialiste de l'appui aux institutions (administrateur recruté sur le plan national) pour étoffer les moyens du Groupe d'appui aux institutions, qui relève aussi de la Section des affaires civiles. UN 45 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف دعم مؤسسي (موظف وطني) من أجل تقوية قدرة وحدة الدعم المؤسسي في قسم الشؤون المدنية.
    il est par ailleurs proposé de créer les trois postes de temporaire suivants : UN 146- ويقترح أيضا إنشاء الوظائف الثلاث الإضافية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus