"ويقترح تحويل" - Traduction Arabe en Français

    • il est proposé de transformer
        
    • il est proposé de convertir
        
    • il est proposé de transférer
        
    il est proposé de transformer 5 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international en postes de fonctionnaire recruté sur le plan national. UN ويقترح تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية.
    il est proposé de transformer ces quatre postes en postes permanents. UN ويقترح تحويل هذه الوظائف اﻷربع إلى وظائف ثابتة.
    il est proposé de transformer ces quatre postes en postes permanents. UN ويقترح تحويل هذه الوظائف اﻷربع إلى وظائف ثابتة.
    il est proposé de convertir et de reclassifier ces postes pour faire l'appoint de la Division des investigations une fois restructurée. UN ويقترح تحويل هذه الوظائف وإعادة تصنيفها لتكملة الهيكل الجديد لشعبة التحقيقات
    il est proposé de transférer ce montant au programme de travail pour le même usage. UN ويقترح تحويل هذا المبلغ إلى برنامج العمل للغرض نفسه.
    il est proposé de transformer en postes permanents deux postes temporaires de D-2 rattachés au programme des sociétés transnationales. UN ويقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة مد - ٢ تتعلق ببرنامج الشركات عبر الوطنية إلى وظيفة ثابتة.
    il est proposé de transformer un poste du Service mobile [assistant (fournitures)] en poste de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national aux fins du renforcement des capacités nationales. UN 191 - ويقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون الإمدادات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، وذلك حرصا على بناء القدرات الوطنية.
    il est proposé de transformer en poste un emploi de temporaire actuellement financé à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) (voir par. 241 ci-après). UN ويقترح تحويل وظيفة تمول حاليا من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة (انظر الفقرة 241 أدناه).
    il est proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile [assistant (logement)] en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section du génie : UN ويقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية (مساعد أماكن إقامة) إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية بالقسم الهندسي
    il est proposé de transformer un poste d'agent de sécurité et un poste d'agent de protection rapprochée relevant tous deux de la catégorie des agents du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 60 - ويقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لموظف أمن ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لموظف حماية مباشرة إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة.
    il est proposé de transformer trois postes P-3 en postes d'administrateur recruté sur le plan national, conformément aux conclusions de l'étude du mandat et des effectifs de la Section des affaires civiles, et en application des recommandations issues de l'étude du personnel civil. UN 58 - ويقترح تحويل ثلاث وظائف برتبة ف-3 إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية، تمشيا مع استعراض الولاية وملاك موظفي قسم الشؤون المدنية وتمشيا مع توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    il est proposé de transformer un poste du Service mobile (assistant aux transports) en poste de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national, ce qui constituera une occasion de renforcer les capacités nationales. UN 196 - ويقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، فهذا سيشكل فرصة لبناء القدرات الوطنية.
    il est proposé de transformer 1 poste de fonctionnaire d'administration (hors classe) (P-5) en poste de fonctionnaire d'administration (P-4). Mission d'appui des Nations Unies en Libye UN ويقترح تحويل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 تخص موظف إداري أقدم (ف-5) إلى وظيفة موظف إداري برتبة ف-4
    il est proposé de transformer un poste de juriste (P-3) en poste d'administrateur recruté sur le plan national, qui serait affecté à Khartoum pour appuyer la coordination avec les autorités soudanaises. UN ويقترح تحويل وظيفة برتبة ف-3 لموظف للشؤون القانونية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية، ينتدب شاغلها للعمل في الخرطوم من أجل دعم جهود التنسيق مع السلطات السودانية.
    il est proposé de transformer 1 poste d'agent du Service mobile (agent de sécurité) et 1 poste d'agent des services généraux (Autres classes) (assistant administratif) en postes de fonctionnaire recruté sur le plan national (agent local). UN ويقترح تحويل وظيفة واحدة تخص موظف أمن (من فئة الخدمة الميدانية) وواحدة أخرى تخص مساعدا إداريا (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى وظيفتين وطنيتين من الرتبة المحلية
    il est proposé de transformer un poste d'assistant (finances) du Service mobile en poste d'administrateur chargé des finances (adjoint de 1re classe) recruté sur le plan national, étant donné l'intérêt que l'ONUCI attache au renforcement des capacités nationales et à la présence sur le marché local de main-d'œuvre hautement qualifiée. UN 153 - ويقترح تحويل وظيفة مساعد مالي من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية لمعاون للشؤون المالية، وذلك تماشيا مع الاهتمام ببناء القدرات الوطنية وعلى ضوء توافر العمالة ذات المهارة العالية في السوق المحلية.
    il est proposé de transformer deux postes temporaires (1 D-1 et 1 P-5) en postes permanents compte tenu du caractère permanent des fonctions attribuées à leurs titulaires. UN ويقترح تحويل وظيفتيـــن مؤقتتيـــن )واحدة من الرتبة مد - ١ وواحـدة مـن الرتبة ف - ٥( إلى وظيفتيـن ثابتتيـن في ضـوء الطابع المستمر للمهام التي خصصتا لها.
    il est proposé de transformer deux postes temporaires (1 D-1 et 1 P-5) en postes permanents compte tenu du caractère permanent des fonctions attribuées à leurs titulaires. UN ويقترح تحويل وظيفتيـــن مؤقتتيـــن )واحدة من الرتبة مد - ١ وواحـدة مـن الرتبة ف - ٥( إلى وظيفتيـن ثابتتيـن في ضـوء الطابع المستمر للمهام التي خصصتا لها.
    En ce qui concerne la fonction de commis d'administration, il est proposé de convertir un poste provisoire financé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), compte tenu de la nature permanente des besoins; l'autre poste fait l'objet d'une nouvelle demande. UN ويقترح تحويل مهمة الكاتب الإداري من التمويل في إطار المساعدة المؤقتة العامة، بالنظر إلى الطابع المستمر للاحتياجات؛ فيما تشكل الوظيفة الأخرى طلبا جديدا.
    il est proposé de convertir deux postes de personnel fourni à titre gracieux [postes d’agent des services généraux (1re classe)] pour la Section de l’appui financier, qui disposait au cours de l’exercice 1997-1998 de 15 postes imputés au compte d’appui, deux postes de personnel fourni à titre gracieux et quatre postes inscrits au budget ordinaire. UN ٤٧ - ويقترح تحويل وظيفتين مقدمتين دون مقابل من فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية من أجل قسم الدعم المالي الذي كانت توجد فيه خلال فترة الميزانية ١٩٩٧-١٩٩٨، خمس عشرة وظيفة ممولة من حساب الدعم ووظيفتان مقدمتان دون مقابل وأربع وظائف ممولة من الميزانية العادية.
    il est proposé de transférer ce montant au programme de travail pour le même usage. UN ويقترح تحويل هذا المبلغ إلى برنامج العمل للغرض نفسه.
    il est proposé de transférer ce montant au programme de travail pour le même usage. [ancien par. 12 22] UN ويقترح تحويل هذا المبلغ إلى برنامج العمل للغرض نفسه. ]الفقرة ١٢-٢٢ سابقا[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus