"ويقوم المستشار" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseiller
        
    le Conseiller juridique représente le Secrétaire général devant la Cour internationale de Justice et le Tribunal administratif des Nations Unies. UN ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    le Conseiller juridique représente le Secrétaire général devant la Cour internationale de Justice et le Tribunal administratif des Nations Unies. UN ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    le Conseiller joue un rôle de premier plan dans la mise en œuvre de cette politique tel qu'il ressort des activités professionnelles cidessous décrites. UN ويقوم المستشار بدور أساسي في تنفيذ هذه السياسة كما يتضح من الأنشطة المهنية المبيّنة فيما يلي.
    le Conseiller juridique représente le Secrétaire général devant la Cour internationale de Justice et le Tribunal administratif des Nations Unies. UN ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    le Conseiller juridique représente le Secrétaire général devant la Cour internationale de Justice et le Tribunal administratif des Nations Unies. UN ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    le Conseiller prêtera son concours au Président pour la convocation des réunions préparatoires du dialogue et de la consultation ainsi que pour le processus de dialogue et de consultation proprement dit. UN ويقوم المستشار بمساعدة الرئيس في عقد اجتماعات تحضيريه لعملية الحوار والتشاور، ولعملية الحوار والتشاور نفسها.
    le Conseiller principal fournit au Président de la République des informations sur l'état des droits de l'homme en Tunisie, et préside aux études concernant la mise en application de la politique du Chef de l'Etat dans ce domaine. UN ويقوم المستشار اﻷول بتزويد رئيس الدولة بالمعلومات المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في تونس ويشرف على الدراسات المتعلقة بتنفيذ سياسة رئيس الدولة في هذا الميدان.
    le Conseiller militaire confirme et ajuste les priorités fixées pour l'Équipe en matière d'élaboration de documents importants et d'autres travaux. UN ويقوم المستشار العسكري بتثبيت الأولويات المتعلقة بتطوير الوثائق الرئيسية والجهود التي يبذلها الفريق وبإجراء تعديلات عليها.
    55. le Conseiller spécial était en train d'élaborer un cadre d'analyse qui servirait de base aux activités de collecte d'informations et qui, dans le même temps, donnerait aux gouvernements la possibilité de procéder à un auto-examen. UN 55- ويقوم المستشار الخاص بوضع إطار للتحليل كأساس لجمع المعلومات، متيحاً للحكومات، في الوقت نفسه، فرصة لفحص الذات.
    le Conseiller spécial a un rôle fondamental à jouer pour montrer comment procéder à l'insertion institutionnelle future du sport au service du développement et de la paix au sein du système des Nations Unies. UN ويقوم المستشار الخاص بدور أساسي في توفي التوجيه بشأن المستقبل المؤسسي لتسخير الرياضة للأغراض الإنمائية والسلام ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    le Conseiller militaire a également pour tâche de guider et de superviser tous les officiers et autres membres du personnel militaire du Département des opérations de maintien de la paix en ce qui concerne l'appui aux opérations de maintien de la paix et autres opérations sur le terrain, et dirige la Division de la planification. UN ويقوم المستشار العسكري أيضا بتقديم التوجيه واﻹشراف إلى جميع الضباط المكتبيين العسكريين وإلى الموظفين العسكريين اﻵخرين في إدارة عمليات حفظ السلم بكاملها وذلك في تقديم الدعم لعمليات حفظ السلم وللعمليات اﻷخرى، كما أنه يعمل كرئيس لشعبة التخطيط.
    80. le Conseiller juridique et de la législation du Premier Ministre coordonne les opérations d'élaboration des rapports nationaux soumis aux instances des Nations Unies compétentes dans le domaine des droits de l'homme. UN ٠٨- ويقوم المستشار القانوني والمعني بالتشريع للوزارة اﻷولى بتنسيق عمليات وضع التقارير الوطنية التي تقدم إلى أجهزة اﻷمم المختصة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    le Conseiller principal coordonne les activités interdisciplinaires de la CEE, tandis que la préparation du budget-programme, du plan à moyen terme et des rapports d'exécution s'y rapportant relève de la compétence de l'Assistant spécial et Secrétaire de la Commission. UN ويقوم المستشار اﻷقدم بتنسيق أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ذات الطبيعة المتعددة التخصصات، في حين يقع إعداد ميزانية البرنامج، والخطة المتوسطة اﻷجل وتقارير اﻷداء ذات الصلة في نطاق مسؤوليات المساعد الخاص وأمين اللجنة.
    le Conseiller spécial représente l'Organisation des Nations Unies dans les initiatives de rétablissement de la paix dans la corne de l'Afrique, assure la liaison avec les parties aux conflits, avec les gouvernements et avec les organisations nationales et internationales intéressées par le règlement des conflits dans cette région, et donne des conseils sur les questions relatives à la situation en Somalie et au Soudan. UN ويقوم المستشار الخاص بتمثيل الأمم المتحدة في مبادرات صنع السلام بالقرن الأفريقي، ويقيم صلات مع الأطراف في الصراعات والحكومات والمنظمات الوطنية والدولية المعنية بتسوية الصراعات في القرن الأفريقي، ويقدم المشورة بشأن المسائل المتصلة بالحالة في الصومال والسودان.
    le Conseiller militaire/le Conseiller pour les questions de police examine et co-approuve, avec le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ou son représentant autorisé, les facteurs applicables à la mission élaborés par l'équipe d'évaluation technique et examine et co-approuve toute modification ultérieure. UN ويقوم المستشار العسكري/مستشار الشرطة بمراجعة معامِلات البعثة التي يضعها فريق المسح التقني، ويشترك في اعتماد تلك المعامِلات مع وكيل الأمين العام/إدارة الدعم الميداني أو السلطة المفوضة، ومراجعة أية تعديلات لاحقة والمشاركة في اعتمادها.
    le Conseiller militaire et le Conseiller pour les questions de police examinent et coapprouvent, avec le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions ou son représentant, les facteurs applicables à la mission établis par l'équipe d'évaluation technique et examinent et coapprouvent toute modification ultérieure. UN ويقوم المستشار العسكري/مستشار الشرطة بمراجعة معامِلات البعثة التي يضعها فريق المسح التقني، ويشترك في اعتماد تلك المعامِلات مع وكيل الأمين العام/إدارة الدعم الميداني أو السلطة المفوضة، ومراجعة أية تعديلات لاحقة والمشاركة في اعتمادها.
    En sa qualité de membre de ce groupe, le Conseiller juridique évalue la légitimité de chaque objectif au regard des prescriptions juridiques du droit international humanitaire, des règles d'engagement applicables, etc. Dans cette évaluation, l'adéquation des moyens et la nécessité d'éviter des dommages collatéraux (à l'homme et à l'environnement) sont dûment prises en considération. UN ويقوم المستشار القانوني بوصفه عضواً أصيلاًً في هذا الفريق بتقييم مشروعية كل هدف عملاً بالشروط القانونية المنصوص عليها في القانون الإنساني الدولي وعملاً بقواعد الاشتباك الواجبة التطبيق، الخ. وما يُراعي أيضاً على النحو الواجب في هذا التقييم، هو، مدى كفاية الوسائل المستخدمة وإمكانية تجنب الأضرار العرضية والتبعية (الملحقة بالإنسان والبيئة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus