le présent rapport résume ses délibérations et ses principales recommandations. | UN | ويلخص هذا التقرير مناقشات الفريق العامل وتوصياته الرئيسية. |
Enfin, le présent rapport résume les principales activités menées par le Bureau du HCDH en Colombie et formule un certain nombre de recommandations. | UN | ويلخص هذا التقرير أيضاً بعض الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها مكتب كولومبيا التابع للمفوضية ويقدم عدداً من التوصيات. |
on trouvera dans le présent rapport un résumé des discussions et des propositions faites par les participants sur chaque thème. | UN | ويلخص هذا التقرير المناقشات والمقترحات التي قدمها المشاركون بشأن كل موضوع. |
le présent rapport fait la synthèse de ses délibérations et de ses principales recommandations. | UN | ويلخص هذا التقرير المناقشات والتوصيات الرئيسية للفريق العامل لعام 2011. |
le présent rapport contient un aperçu des exposés des experts et des débats auxquels ils ont donné lieu. | UN | ويلخص هذا التقرير العروض التي ألقيت أثناء المشاورة والمناقشات التي جرت خلالها. |
le présent rapport contient un résumé des recherches entreprises par le secrétariat à ce sujet. | UN | ويلخص هذا التقرير البحث الذي أجرته الأمانة بشأن هذا الموضوع. |
le présent rapport fait le bilan des progrès accomplis depuis l'adoption de la déclaration dans les trois domaines prioritaires de la paix : état de droit, réforme du secteur de la sécurité et réconciliation nationale. | UN | ويلخص هذا التقرير التقدم المحرز منذ اعتماد البيان في ما يتعلق بأولويات بناء السلام الثلاثة: سيادة القانون، وإصلاح قطاع الأمن، والمصالحة الوطنية. |
le présent rapport récapitule les différentes mesures que les organismes des Nations Unies ont prises pour résoudre le problème. | UN | ويلخص هذا التقرير مختلف اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجة هذه المسألة. |
le présent rapport résume les contributions reçues des entités énumérées en annexe. II. Aperçu général | UN | ويلخص هذا التقرير المدخلات المقدمة من الكيانات المدرجة في مرفق التقرير. |
le présent rapport résume les principales conclusions de cette audition, ainsi que le déroulement de chaque séance. | UN | ويلخص هذا التقرير النتائج الرئيسية التي أسفرت عنها جلسة الاستماع، بما في ذلك ملخصات لكل دورة. |
le présent rapport résume les délibérations et les principales recommandations du Groupe de travail. | UN | ويلخص هذا التقرير المناقشات التي أجراها الفريق العامل وتوصياته الرئيسية. |
le présent rapport résume les réponses reçues des gouvernements, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales et des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | ويلخص هذا التقرير ردود الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
le présent rapport résume brièvement les résultats de cette enquête. | UN | ويلخص هذا التقرير بايجاز نتائج ذلك التحقيق. |
le présent rapport résume ses constatations et conclusions et expose ses recommandations. | UN | ويلخص هذا التقرير ما توصل اليه الفريق من نتائج واستنتاجات ويعرض ما قدمه من توصيات. |
on trouvera dans le présent rapport un résumé des résultats des débats du Groupe consultatif d'experts sur l'exécution de son mandat en ce qui concerne l'assistance technique à apporter aux Parties non visées à l'annexe I pour l'établissement de leurs communications nationales. | UN | ويلخص هذا التقرير نتيجة مناقشات فريق الخبراء الاستشاري فيما يتعلق باضطلاعه بولايته المتصلة بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال إعداد بلاغاتها الوطنية. |
on trouvera dans le présent rapport un récapitulatif de la mise en place des stocks stratégiques au cours du déploiement simultané de plusieurs missions, du point de vue de la composition et de l'attribution du matériel aux diverses opérations et de l'attribution des marchés. | UN | ويلخص هذا التقرير خطوات تنفيذ برنامج مخزونات النشر الاستراتيجي خلال عمليات النشر المتزامنة لعدد من البعثات؛ وذلك على السواء من حيث تكوين المخزونات وإمداد مختلف البعثات بها وكذلك منح عقود مشترياتها. |
on trouvera dans le présent rapport le résumé des débats du Conseil et les recommandations précises qu'il a adressées au Secrétaire général. | UN | 3 - ويلخص هذا التقرير مداولات المجلس والتوصيات المحددة التي نقلها إلى الأمين العام. |
le présent rapport fait la synthèse de toutes les informations recueillies et formule quelques observations finales sur la base des suggestions reçues. | UN | 4- ويلخص هذا التقرير جميع المعلومات الواردة، ويقدم بعض الملاحظات الختامية بناء على الاقتراحات المقدمة. |
le présent rapport fait la synthèse des débats du Conseil lors des deux sessions, ainsi que des recommandations concrètes qu'il a adressées au Secrétaire général. | UN | 3 - ويلخص هذا التقرير المداولات التي أجراها المجلس أثناء الدورتين والتوصيات المحددة التي نقلها إلى الأمين العام. |
5. le présent rapport contient un aperçu des exposés des experts et des débats auxquels ils ont donné lieu. | UN | 5- ويلخص هذا التقرير عروض الخبراء وما تلاها من نقاش. |
4. le présent rapport contient un résumé des communications des gouvernements, de l'UNESCO et de la plateforme d'organisations non gouvernementales et d'institutions, ainsi que quelques observations finales formulées à partir des informations et suggestions reçues. | UN | 4- ويلخص هذا التقرير مساهمات الحكومات ومنظمة اليونسكو ومجموعة المنظمات غير الحكومية والمعاهد، ويخلص إلى بعض الملاحظات الختامية استناداً إلى المعلومات والمقترحات الواردة. |
le présent rapport fait le point de l'évolution en Angola depuis mon rapport du 26 juillet 2002 (S/2002/834). | UN | ويلخص هذا التقرير التطورات الرئيسية في أنغولا منذ تقديم تقريري المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002 (S/2002/834). |
2. le présent rapport récapitule les divers sujets traités dans les rapports du CCI et souligne les recommandations qui intéressent plus particulièrement le PNUD, notant les observations faites par ce dernier à propos des rapports finals. | UN | ٢ - ويلخص هذا التقرير النطاق العام لتقارير وحدة التفتيش المشتركة، ويبرز التوصيات التي تهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل خاص، مع ملاحظة تعليقات البرنامج ردا على التقارير النهائية. |