Des espèces d'adulescents qui boivent, jouent aux jeux vidéo et ne cherchent qu'à tirer leur coup. | Open Subtitles | كبار بالسن ، وأباء و يشربون ويلعبون ألعاب الفديو وينظرون إلى نقاط الأحراز |
Elles jouent un rôle important de promotion de l'artisanat traditionnel sous la forme de foires et d'expositions consacrées à l'artisanat. | UN | ويلعبون أيضا دورا مهما في تعزيز الحرف اليدوية التقليدية الإستونية، ومعارض والأسواق لهذه الحرف. |
On parle de richards qui trompent leurs femmes et jouent au poker. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن حفنة من الأثرياء السمينين الذين يخونون زوجاتهم ويلعبون البوكر |
Ils ont une sexualité débridée. Ils jouent avec leurs portables. | Open Subtitles | يقيمون الكثير من العلاقات ويلعبون بهواتفهم |
-Ce genre de femmes ne vont pas avec ceux qui jouent aux jeux videos toute la journée et mentent en disant écrire des chansons pour Michael Bublé. | Open Subtitles | يبقون بالجِوار ويلعبون الألعاب الالكترونية طوال اليوم ويكذبون بخصوص كِتابة شعر لأغاني مايكل بوبلي |
Et la meilleure façon de leur apprendre cette leçon c'est en les attaquant où ils vivent, travaillent et jouent. | Open Subtitles | وأفضل وسيلة لتلقين ذلك الدرس هي بمهاجمتهم حيث يقطنون ويعملون ويلعبون |
Les bergers courent après les horloges et jouent aux puzzles. | Open Subtitles | الرُعاة يطاردون الساعات ويلعبون مع الالغاز |
Enfin bref, ces personnes mettent des tenues, ils jouent des personnages, ils rejouent même les histoires. | Open Subtitles | على أيّ حال، هؤلاء الناس يرتدون الأزياء ويلعبون أدوار الشخصيّة، حتى أنّهم يُعيدون تمثيل القصص. |
Ils s'habillent pareil, jouent aux mêmes endroits, | Open Subtitles | هؤلاء الفتية كانوا يلبسون نفس الملابس , ويلعبون في نفس الاماكن |
Ils regardent la télé, jouent au foot, sortent dans des pubs. | Open Subtitles | يشاهدون التلفاز ويلعبون كرة القدم ويذهبون إلى الحانات |
Je ne suis pas comme ces voyous qui fument et jouent à des jeux vidéo, et toi non plus. | Open Subtitles | لست مثل بقية أولئك السفاحون هناك يدخنون ويلعبون بألعاب الفيديو، ولا أنت مثلهم |
L'École internationale des Nations Unies, qui est placée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a été fondée en 1947 dans le prolongement de la philosophie de l'Organisation selon laquelle les personnes qui travaillent et jouent ensemble négocieront également ensemble. | UN | أنشئت المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة تحت رعاية الأمم المتحدة، استنادا إلى توسيع نطاق فلسفة الأمم المتحدة وهي أن الأشخاص الذين يعملون ويلعبون معا سوف يتفاوضون معا أيضا. |
L'École internationale des Nations Unies, qui est placée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a été fondée en 1947 dans le prolongement de la philosophie de l'Organisation selon laquelle les personnes qui travaillent et jouent ensemble négocieront également ensemble. | UN | أنشئت المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة تحت رعاية الأمم المتحدة، استنادا إلى توسيع نطاق فلسفة الأمم المتحدة وهي أن الأشخاص الذين يعملون ويلعبون معا سوف يتفاوضون معا أيضا. |
L'École internationale des Nations Unies, qui est placée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a été fondée en 1947 dans le prolongement de la philosophie de l'Organisation selon laquelle les personnes qui travaillent et jouent ensemble négocieront également ensemble. | UN | أنشئت المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة تحت رعاية الأمم المتحدة، استنادا إلى توسيع نطاق فلسفة الأمم المتحدة وهي أن الأشخاص الذين يعملون ويلعبون معا سوف يتفاوضون معا أيضا. |
Elle offre aux différentes parties prenantes la possibilité de redoubler d'efforts à l'échelle mondiale pour lutter contre les risques sanitaires liés au milieu que courent les enfants, là où ils vivent, apprennent, jouent ou travaillent. | UN | وهو يتيح الفرصة لتكثيف العمل الذي يقوم به أصحاب المصلحة المتعددون على الصعيد العالمي بشأن المخاطر البيئية على صحة الأطفال الناشئة عن الأوضاع التي يعيشون ويتعلمون ويلعبون وأحيانا يعملون فيها. |
L'École internationale des Nations Unies, qui est placée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a été fondée en 1947 dans le prolongement de la philosophie de l'Organisation selon laquelle les personnes qui travaillent et jouent ensemble négocieront également ensemble. | UN | أنشئت المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة في عام 1947 تحت رعاية الأمم المتحدة، استنادا إلى توسيع نطاق فلسفة الأمم المتحدة التي تفيد بأن الأشخاص الذين يعملون ويلعبون معا سوف يتفاوضون معا أيضا. |
L'École internationale des Nations Unies, qui est placée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a été fondée en 1947 dans le prolongement de la philosophie de l'Organisation selon laquelle les personnes qui travaillent et jouent ensemble négocieront également ensemble. | UN | أنشئت المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة تحت رعاية الأمم المتحدة، استنادا إلى توسيع نطاق فلسفة الأمم المتحدة التي تفيد بأن الأشخاص الذين يعملون ويلعبون معا سوف يتفاوضون معا أيضا. |
L'École internationale des Nations Unies, qui est placée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a été fondée en 1947 dans le prolongement de la philosophie de l'Organisation selon laquelle les personnes qui travaillent et jouent ensemble négocieront également ensemble. | UN | أنشئت المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة تحت رعاية الأمم المتحدة، استنادا إلى توسيع نطاق فلسفة الأمم المتحدة التي تفيد بأن الأشخاص الذين يعملون ويلعبون معا سوف يتفاوضون معا أيضا. |
L'École internationale des Nations Unies, qui est placée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a été fondée en 1947 dans le prolongement de la philosophie de l'Organisation selon laquelle les personnes qui travaillent et jouent ensemble négocieront également ensemble. | UN | أنشئت المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة تحت رعاية الأمم المتحدة، استنادا إلى توسيع نطاق فلسفة الأمم المتحدة وهي أن الأشخاص الذين يعملون ويلعبون معا سوف يتفاوضون معا أيضا. |
L'École internationale des Nations Unies, qui est placée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a été fondée en 1947 dans le prolongement de la philosophie de l'Organisation selon laquelle les personnes qui travaillent et jouent ensemble négocieront également ensemble. | UN | أنشئت المدرسة الدولية التابعة للأمم المتحدة تحت رعاية الأمم المتحدة، استنادا إلى توسيع نطاق فلسفة الأمم المتحدة وهي أن الأشخاص الذين يعملون ويلعبون معا سوف يتفاوضون معا أيضا. |