C'est une de ses crises, elle me prend pour Wilfred. | Open Subtitles | أنها لا تستوعب ما يحصل تعتقد بأني ويلفريد |
La manifestation sera présidée par Son Excellence George Wilfred Talbot, Président de la Deuxième Commission et Représentant permanent du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يرأس الاجتماع سعادة السيد جورج ويلفريد طالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة. |
La manifestation sera présidée par Son Excellence George Wilfred Talbot, Président de la Deuxième Commission et Représentant permanent du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يرأس الاجتماع سعادة السيد جورج ويلفريد طالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة. |
Pour être franche, j'appelais les parties génitales de Wilfrid les Trois Stooges. Sauf si on en est une, les personnes âgées sont drôles. | Open Subtitles | لأكون واضحة , ما ادعوه بـ الثلاثة المضحكين هي أعضاء ويلفريد التناسلية مالم تكن أحدهم , كبار السن مضحكين |
Wilfrid Dierkes était un petit garçon bizarre, devenu un adolescent obèse, puis redevenu un petit adulte bizarre. | Open Subtitles | ويلفريد ديركس كان فتىً غريباً و الذي كبر ليصبح مراهقاً سميناً جداً وبعدها تقلص ليصبح بالغاً غريباً |
Wilfried Martens, ancien Premier Ministre belge, préside cette commission; David Blakey, ancien inspecteur de la police du Royaume-Uni, en est le Président adjoint. | UN | ويترأس اللجنة ويلفريد مارتنز، رئيس وزراء سابق لبلجيكا، وينوب عنه ديفيد بليكي، مفتش سابق للشرطة بالمملكة المتحدة. |
Son Excellence George Wilfred Talbot, Président de la Deuxième Commission et Représentant permanent du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد جورج ويلفريد طالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة |
Son Excellence George Wilfred Talbot, Président de la Deuxième Commission et Représentant permanent du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | صاحب السعادة السيد جورج ويلفريد تالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة |
Je déteste savoir Wilfred seul toute la journée. | Open Subtitles | أكره فكرة أن ويلفريد يكون وحيدا طوال اليوم |
Wilfred cerne assez bien les gens, il a l'air de t'apprécier, donc... | Open Subtitles | ويلفريد يحكم جيدا على الشخصيّة و يبدو أنه يحبك |
Tu me laisses nourrir Wilfred ? | Open Subtitles | دعني أعطى ويلفريد غداءه و بعد ذلك يمكننا الاستمرار |
Guyana : George Wilfred Talbot | UN | غيانا: جورج ويلفريد تالبوت |
V. Communication no 1638/2007, Wilfred c. Canada | UN | تاء - البلاغ رقم 1638/2007، ويلفريد ضد كندا |
V. Communication no 1638/2007, Wilfred c. Canada | UN | تاء - البلاغ رقم 1638/2007، ويلفريد ضد كندا |
V. Communication no 1638/2007, Wilfred c. Canada | UN | تاء - البلاغ رقم 1638/2007، ويلفريد ضد كندا |
Je voulais m'assurer que tu surveillais toujours Wilfred ce samedi. | Open Subtitles | اتأكد فقط من انك سترعى ويلفريد) ليلة السبت) |
Et bien, j'ai du mal à croire que je n'ai pas vu Wilfred depuis 3 mois. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع أن أصدق ، لقد مرت (ثلاثة أشهر بدون رؤية (ويلفريد |
Si c'est pour une affaire, je regrette. Sir Wilfrid est déjà occupé. | Open Subtitles | اذا كانت قضية ، فاننى آسف سير ويلفريد لديه ما يكفيه لعمله |
Pas question, sir Wilfrid est en convalescence. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يا مستر مايهيو ان سير ويلفريد لا زال فى فترة النقاهة |
- Sir Wilfrid est inscrit au barreau. | Open Subtitles | أنا محامى ، سير ويلفريد محام فى المحكمة العليا |
Alors, Seigneur Wilfried Mort, votre tyrannie touche à sa fin. | Open Subtitles | إذاً, ايها اللورد ويلفريد ديث لقد حان الوقت لإنهاء طُغيانك |