M. Ian Hill, Ministre des affaires étrangères, Wellington Panama | UN | السيد إيان هيل، وزارة الخارجية، ويلينغتون |
Titulaire d'un doctorat de la Victoria University à Wellington. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراة من جامعة فيكتوريا في ويلينغتون. |
Des mesures ont été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور صلة الوصل والجهة المسؤولة عن التنسيق لهذه الخطة. |
Des mesures avaient été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور جهة الاتصال والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Des mesures ont été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور جهة الوصل والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Licence en droit, Victoria University de Wellington | UN | درجة البكالوريوس في القانون، جامعة فيكتوريا في ويلينغتون |
Des mesures avaient été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور جهة الاتصال والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Des mesures avaient été prises pour que le Bureau de l'Administrateur à Wellington assure la liaison et la coordination durant l'exécution de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات اللازمة لقيام مكتب مدير الإقليم في ويلينغتون بدور جهة الوصل والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Le mécanisme sera administré par le bureau du Gouverneur de Pitcairn, situé à Wellington, lequel étudiera chaque demande. | UN | ويتولى إدارة المشروع مكتب حاكم بيتكيرن في ويلينغتون الذي يقيم كل طلب على حده. |
Des mesures avaient été prises pour que le Bureau de l'Administrateur à Wellington assure la liaison et la coordination durant l'exécution de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات ليقوم مكتب مدير الإقليم في ويلينغتون بدور جهة الاتصال والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Les hommes se sont mobilisés et ont évacué M.Wellington. | Open Subtitles | رجالي حركوا واخرجوا السيد ويلينغتون من الخطر |
Vous pourriez manger de la bouse Wellington comme les autres goys. | Open Subtitles | قد تكونوا تتناولون براز ويلينغتون مع بقية المشركين |
Il y a le bœuf Wellington, la salade César. | Open Subtitles | سَمّوا نوعاً من اللَحم على اسم ويلينغتون. سيزار اللَعين حصلَ على اسم صَلَطَة |
Le fonctionnaire néo-zélandais principalement chargé des relations avec les Tokélaou est l'Administrateur des Tokélaou, basé à Wellington et nommé par le Ministre néo-zélandais des affaires étrangères. | UN | والمسؤول النيوزيلندي الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن العلاقات مع توكيلاو هو حاكم توكيلاو الذي يتخذ من ويلينغتون مقرا له ويعينه وزير خارجية نيوزيلندا. |
Les premières réunions consacrées au cadre régissant les relations entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont eu lieu à Wellington en décembre 2002. | UN | 14 - وعقدت أولى المناقشات بشأن وضع إطار جديد للعلاقة في ويلينغتون في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
La semaine suivante, M. Aukuso accompagnera l'Ambassadeur de France à Wellington et dans la région du Pacifique Sud pour la signature de l'accord de délimitation des frontières. | UN | وذكر أنه كان في الأسبوع التالي سيرافق سفير فرنسا في ويلينغتون ومنطقة جنوب المحيط الهادئ من أجل توقيع اتفاق الحدود البحرية. |
Les premières réunions consacrées au cadre régissant les relations entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont eu lieu à Wellington en décembre 2002. | UN | 18 - وعقدت أولى المناقشات بشأن وضع إطار جديد للعلاقة في ويلينغتون في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
La Nouvelle-Zélande accueillera une réunion du processus d'Oslo, à Wellington, en février prochain. | UN | وستستضيف نيوزيلندا اجتماعا لعملية أوسلو في ويلينغتون في شباط/فبراير القادم. |
3. Dans sa Déclaration, la Conférence de Wellington sur les armes à sous-munitions, entre autres : | UN | 3 - ومن ضمن ما جاء في الإعلان الذي اعتُمد في مؤتمر ويلينغتون المعني بالذخائر العنقودية أنه: |
Voilà pourquoi nous avons signé, en mai dernier, lors de la Conférence de Dublin, la Déclaration de Wellington sur les armes à sous-munitions. | UN | ولذلك قمنا بالتوقيع على إعلان ويلينغتون المعني بالذخائر العنقودية إبان مؤتمر دبلن في أيار/مايو المنصرم. |