"ويمثل مجموع" - Traduction Arabe en Français

    • le montant total
        
    • correspond au
        
    • la somme des
        
    le montant total des fonds réaffectés pendant l'exercice considéré représente 12,8 % de la totalité des crédits ouverts. UN ويمثل مجموع المبالغ التي نُقلت خلال فترة الميزانية ما نسبته 12.8 في المائة من مجموع الاعتمادات.
    le montant total des fonds réaffectés au cours de l'exercice représente 0,88 % du montant alloué total. UN ويمثل مجموع المبالغ المنقولة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما نسبته 0.88 في المائة من مجموع الاعتمادات.
    le montant total des dépenses en 1999 représente un taux global d'exécution des projets de 84 %. UN ويمثل مجموع النفقات في عام 1999 إنجازا إجماليا للمشاريع نسبته 84 في المائة.
    le montant total des soldes des fonds et des réserves correspond au montant net des actifs et des passifs, comme le montre l'état 1. UN ويمثل مجموع الأرصدة والاحتياطيات المالية صافي جميع الأصول والخصوم على النحو المبين في البيان الأول.
    le montant total des dépenses (227,4 millions de dollars) représente environ 65 % du montant total approuvé (350,9 millions de dollars) pour l'exercice budgétaire, qui est achevé à plus de 90 %. UN ويمثل مجموع النفقات البالغ 227.4 مليون دولار حوالي 65 في المائة، بالمقارنة بالتمويل المعتمد البالغ 350.9 مليون دولار لفترة مالية اكتمل أكثر من 90 في المائة منها.
    En 2000, le montant total des dépenses correspond à un taux d'exécution des projets de 84,6 %, alors qu'en 1999, le montant total des dépenses (à savoir 44,1 millions de dollars) représentait un taux d'exécution de 84 %. UN ويمثل مجموع النفقات في عام 2000 إنجازا إجماليا للمشاريع نسبته 84.6 في المائة. وبالمقارنة، كان نصيب نفقات عام 1999 البالغة 44.1 مليون دولار من الإنجاز 84 في المائة.
    le montant total des dépenses pour l'exercice biennal 1998-1999, à savoir 124,6 millions de dollars, était en augmentation de 91,7 % par rapport au montant total des dépenses de l'exercice biennal 1996-1997, qui avait été de 65 millions de dollars. UN ويمثل مجموع النفقات، البالغ 124.6 مليون دولار للفترة 1998-1999، زيادة قدرها 65 مليون دولار.
    Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 19,1 millions de dollars, ce qui représentait une diminution de 1 million de dollars par rapport au 30 juin 1999. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 19.1 مليون دولار نقصانا قدره 1 مليون دولار.
    le montant total de 1994 représentait une augmentation sensible d'environ 26 % par rapport à 1993, ce qui témoigne de l'importance que la communauté internationale accorde aux objectifs fixés par la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ويمثل مجموع عام ١٩٩٤ زيادة كبيرة عن الرقم الذي بلغه في عام ١٩٩٣ تصل إلى حوالي ٢٦ في المائة، مما يبين اﻷهمية التي أولاها المجتمع الدولي للتحديات التي أوضحها المؤتمر الدولي.
    le montant total des coûts directs de l'appui au système de coordonnateurs résidents assumés par le PNUD ou par son intermédiaire représente 0,6 % des dépenses engagées pour exécuter les programmes. UN ويمثل مجموع التكاليف المباشرة للدعم المقدم لنظام المنسقين المقيمين من البرنامج الإنمائي أو بواسطته 0.6 في المائة من النفقات المتعلقة بتنفيذ البرامج.
    Au 30 juin 2001, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 26,1 millions de dollars, soit une diminution de 200 000 dollars. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2001 البالغ 26.1 مليون دولار نقصانا قدره 0.2 مليون دولار.
    Au 30 juin 2001, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 4 millions de dollars, soit une diminution de 1,4 million de dollars. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2001 والبالغ 4 ملايين دولار نقصانا قدره 1.4 مليون دولار.
    le montant total des quotes-parts non acquittées (544 millions de dollars) au titre des missions terminées représente 36 % du montant total des contributions dues par les États Membres. UN ويمثل مجموع الأنصبة المقررة للبعثات المنتهية وقدره 544 مليون دولار 36 في المائة من مجموع الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء.
    19. le montant total des dépenses pour 1992-1993, soit 2 375,4 millions de dollars, représente une augmentation de 8,5 % par rapport au total des dépenses autorisées pour l'exercice biennal 1990-1991, soit 2 188,4 millions de dollars. UN ١٩ - ويمثل مجموع نفقات الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ والبالغ ٣٧٥,٤ ٢ مليون دولار زيادة قدرها ٨,٥ في المائة على مجموع النفقــات المـأذون بها لفتــرة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ والبالــغ ١٨٨,٤ ٢ مليون دولار.
    le montant total des quotes-parts non acquittées était de 18 millions de dollars au 30 juin 2000, soit une augmentation de 600 000 dollars. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والتي تبلغ 18 مليون دولار زيادة قدرها 0.6 مليون دولار.
    le montant total des quotes-parts non acquittées s'établissait à 15,1 millions de dollars au 30 juin 2000, ce qui représentait une augmentation de 400 000 dollars. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، البالغ 15.1 مليون دولار زيادة قدرها 0.4 مليون دولار.
    Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 111,6 millions de dollars, soit une augmentation de 3 millions de dollars. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 البالغ 111.6 مليون دولار زيادة قدرها 3 مليون دولار. الجدول 1 مجموع النفقات
    Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'établissait à 76,7 millions de dollars, ce qui représentait une augmentation de 21,9 millions de dollars par rapport au 30 juin 1999. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، البالغ 76.6 مليون دولار، زيادة قدرها 1.9 ملايين دولار.
    Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'établissait à 12,1 millions de dollars, ce qui représentait une augmentation de 4,2 millions de dollars par rapport au 30 juin 1999. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 12.1 مليون دولار زيادة قدرها 4.2 ملايين دولار.
    De la somme des capitalisations découle le montant des réserves à une date donnée. UN ويمثل مجموع التمويل الأولي مبلغ الاحتياطيات في تاريخ معين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus