Les principales conclusions et recommandations de la mission peuvent se résumer comme suit : | UN | ويمكن تلخيص النتائج والتوصيات التي توصل إليها الفريق على النحو التالي: |
Les principales conclusions et recommandations de la mission peuvent se résumer comme suit : | UN | ويمكن تلخيص النتائج والتوصيات التي توصل إليها الفريق على النحو التالي: |
Les points de vue exprimés peuvent être résumés comme suit : | UN | ويمكن تلخيص اﻵراء التي أُعرب عنها على النحو التالي: |
La façon dont il envisage sa mission peut se résumer en cinq points : | UN | ويمكن تلخيص الطريقة التي نفذ بها مهمته في خمسة نقاط هي: |
Les principales incidences de ces contraintes peuvent être résumées comme suit: | UN | ويمكن تلخيص الآثار الرئيسية لهذه القيود على النحو التالي: |
La complémentarité entre les deux concepts peut être résumée sous forme de quelques préceptes: | UN | ويمكن تلخيص التكامل بين المفهومين في شكل بعض المبادئ اﻷساسية: |
Les vues des Parties peuvent se résumer de la manière suivante: | UN | ويمكن تلخيص آراء الأطراف بهذا الصدد في الخيارات التالية: |
Les points de vues exprimés peuvent se résumer ainsi : | UN | ويمكن تلخيص الآراء المعرب عنها على النحو التالي: |
Les faits marquants dans l'évolution du statut des femmes peuvent se résumer ainsi pour la période post-duvaliérienne : | UN | ويمكن تلخيص الوقائع البارزة لتطور وضع المرأة في فترة ما بعد دي فالييه على النحو التالي: |
Les principaux motifs de notre dissentiment peuvent se résumer comme suit: | UN | ويمكن تلخيص الأسباب الرئيسية للمخالفة في الرأي فيما يلي: |
Les résultats canadiens peuvent se résumer comme suit : | UN | ويمكن تلخيص الاستنتاجات الكندية كما يلي: |
Les éléments essentiels de la nouvelle approche peuvent être résumés comme suit : | UN | ويمكن تلخيص العناصر الرئيسية للنهج البديل فيما يلي: |
Les résultats de recherche peuvent être résumés de la manière suivante : | UN | ويمكن تلخيص نتائج البحث على النحو التالي: |
Ces enjeux peuvent être résumés comme suit: | UN | ويمكن تلخيص هذه القضايا على النحو التالي: |
Le programme de la Conférence et de ses activités préparatoires peut se résumer comme suit : | UN | ويمكن تلخيص هذا المخطط اﻷولي للمؤتمر وأنشطته التحضيرية على النحو التالي: |
Le mandat de la Commission peut se résumer de la manière suivante: | UN | ويمكن تلخيص ولاية اللجنة على النحو التالي: |
Ces options, nullement exhaustives, peuvent être résumées dans le tableau ciaprès: | UN | ويمكن تلخيص هذه الخيارات، غير الحصرية، على النحو المبيّن في الجدول التالي: |
Ces conclusions peuvent être résumées comme suit: | UN | ويمكن تلخيص النتائج الرئيسية للدراسة كما يلي: |
La contribution des groupes thématiques du MCR à l'élaboration des programmes de développement de l'Afrique au cours de ces dix dernières années peut être résumée comme suit : | UN | ويمكن تلخيص مساهمة مجموعات آلية التنسيق الإقليمي في برامج التنمية الأفريقية خلال العام الماضي على النحو التالي: |
Les recommandations du Comité peuvent être récapitulées comme suit: | UN | ويمكن تلخيص توصيات الفريق على الوجه التالي: |
Le rôle principal dévolu aux bureaux de statistique nationaux peut être résumé comme suit : | UN | ويمكن تلخيص الدور الرئيسي للمكاتب الإحصائية الوطنية على النحو التالي: |
Les objectifs, stratégies et résultats attendus de ce plan se résument comme suit : | UN | ويمكن تلخيص الأهداف والإستراتيجيات والنتائج المتوقعة لهذه الخطة على النحو التالي: |
L'on peut résumer en trois mots l'ordre du jour en matière de maintien de la paix des prochaines années: amélioration, efficacité et désengagement. | UN | ويمكن تلخيص جدول أعمال حفظ السلام في السنوات القلائل القادمة على أنه تعزيز، وفعالية، وخروج. |
Les montants nets de ces réclamations peuvent être récapitulés comme suit : | UN | ويمكن تلخيص صافي قيمة هذه المطالبات على النحو التالي: |
Sa nouvelle architecture technique présente des caractéristiques novatrices, dont les principales sont résumées ciaprès : | UN | ويمكن تلخيص الملامح المستحدثة الرئيسية لصبغتها التقنية الجديدة على النحو التالي: |
59. Les résultats de ces activités peuvent se récapituler comme suit: | UN | 59- ويمكن تلخيص النتائج الموصوفة أعلاها على النحو التالي: |
en résumé, les contributions des délégations portaient sur les questions suivantes: | UN | ويمكن تلخيص مساهمات الوفود على أنها تغطي المجالات التالية: |
L'augmentation prévue se répartit comme suit entre les principales activités de programme et dépenses d'appui correspondantes prévus pour 2006-2007. | UN | ويمكن تلخيص الزيادة المتوقّعة بحسب الاسقاطات في إطار مبادرات البرنامج الأساسي التالية وما يتصل بها من احتياجات الدعم المقرّرة للفترة 2006-2007. |