"وينبغي لكل طرف" - Traduction Arabe en Français

    • chaque Partie
        
    chaque Partie fait figurer dans ses rapports communiqués conformément à l'article 22 des informations concernant la manière dont elle a mis en œuvre les dispositions du présent article. UN وينبغي لكل طرف أن يدرج في تقاريره المقدّمة عملاً بالمادة 22 معلومات عن كيفية تنفيذه أحكام هذه المادة.
    45. À la rubrique < < Total > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique la somme de chaque colonne. UN 45- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يبلغ، تحت " المجموع " ، المجموع الخاص بكل عمود.
    chaque Partie devrait effectuer et mener à leur terme toutes les enquêtes nécessaires, y compris en procédant à des exhumations. UN وينبغي لكل طرف أن يجري جميع التحقيقات اللازمة ، بما في ذلك عمليات استخراج الجثث، وأن يصل بتلك التحقيقات إلى نهايتها.
    chaque Partie doit examiner en détail toute proposition de modification faite par l’autre partie. UN وينبغي لكل طرف إيلاء النظر الكامل ﻷي اقتراح يقدمه الطرف اﻵخر ﻹجراء تعديل.
    chaque Partie devrait se doter d'un système de comptabilisation et de surveillance des émissions propres à son secteur forestier qui prenne en compte toutes les activités menées à l'échelon infranational. UN وينبغي لكل طرف أن يطور نظاماً واحداً لحساب الانبعاثات ورصدها يُخصَّص لقطاع الحراجة لديها ويشمل جميع الأنشطة دون الوطنية.
    chaque Partie devrait se doter d'un système de comptabilisation et de surveillance des émissions propres à son secteur forestier qui prenne en compte toutes les activités menées à l'échelon infranational. UN وينبغي لكل طرف أن يطور نظاماً واحداً لحساب الانبعاثات ورصدها يُخصَّص لقطاع الحراجة لديها ويشمل جميع الأنشطة دون الوطنية.
    c) À la rubrique < < Total > > , chaque Partie reporte la somme de toutes les transactions effectuées. UN (ج) وينبغي لكل طرف أن يُبلغ، تحت بند `المجموع`، مجموع سائر المعاملات التي أُنجزت حتى الآن.
    41. À la rubrique < < Total > > , chaque Partie visée à l'annexe I reporte la somme de chaque colonne. UN 41- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يبلغ، تحت بند `المجموع`، عن المجموع الخاص بكل عمود.
    c) Sur la ligne < < Total > > , chaque Partie reporte la somme de toutes les transactions réalisées. UN (ج) وينبغي لكل طرف أن يُبلغ، تحت بند `المجموع`، مجموع سائر المعاملات التي أُنجزت حتى الآن.
    41. Sur la ligne < < Total > > , chaque Partie visée à l'annexe I reporte la somme de chaque colonne. UN 41- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يبلغ، تحت بند `المجموع`، عن المجموع الخاص بكل عمود.
    c) Sur la ligne < < Total > > , chaque Partie reporte la somme de toutes les transactions réalisées. UN (ج) وينبغي لكل طرف أن يُبلغ، تحت بند `المجموع`، مجموع سائر المعاملات التي أُنجزت حتى الآن.
    41. Sur la ligne < < Total > > , chaque Partie visée à l'annexe I reporte la somme de chaque colonne. UN 41- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يبلغ، تحت بند `المجموع`، عن المجموع الخاص بكل عمود.
    b) chaque Partie indique sur la même ligne à la rubrique < < Soustractions > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto cédées à ce registre, par type. UN (ب) وينبغي لكل طرف أن يُبلغ، تحت `الأرصدة المدينة` وعلى نفس الخط، مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو المنقولة إلى ذلك السجل، مصنفة حسب النوع.
    e) À la rubrique < < Total > > , chaque Partie porte la somme de toutes les transactions effectuées. UN (ه) وينبغي لكل طرف أن يُبلغ، تحت " المجموع " ، مجموع سائر المعاملات التي أُنجزت حتى الآن.
    3. Pour chaque période d'engagement, chaque Partie visée à l'annexe I communique le CES l'année suivant l'année civile au cours de laquelle elle a pour la première fois cédé ou acquis des unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 3- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم، عن كل فترة التزام، النموذج الإلكتروني الموحد في أثناء السنة التي تلي السنة التقويمية التي نقل فيها الطرف أو اقتنى لأول مرة وحدات يشملها نطاق بروتوكول كيوتو.
    12. chaque Partie visée à l'annexe I indique les modifications qu'elle a apportées, depuis sa communication nationale la plus récente, au modèle ou aux méthodes qui ont servi à établir les projections et devrait fournir des documents justificatifs. UN 12- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يبلغ عن التغييرات التي طرأت منذ آخر بلاغاته الوطنية في النموذج أو المنهجيات المستخدمين لإعداد التوقعات وتقديم الوثائق الداعمة.
    b) chaque Partie indique sur la même ligne sous < < Soustractions > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto cédées à ce registre, par type. UN (ب) وينبغي لكل طرف أن يُبلغ، تحت `الأرصدة المدينة` وعلى نفس الخط، مجموع كميات الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو المنقولة إلى ذلك السجل، مصنفة حسب النوع.
    20. Les systèmes d'inventaires nationaux prévus au paragraphe 1 de l'article 5 doivent permettre d'identifier les parcelles affectées aux activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie visées par les paragraphes 3 et 4 de l'article 3, et chaque Partie visée à l'annexe I devrait communiquer des informations à ce sujet dans ses inventaires nationaux conformément à l'article 7. UN 20- وتكفل نظم قوائم الجرد الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 إمكانية تحديد مساحات الأراضي الخاضعة لأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم معلومات عن هذه المساحات في قوائمه الوطنية للجرد وفقاً للمادة 7.
    3. Pour chaque période d'engagement, chaque Partie visée à l'annexe I communique le CES l'année suivant l'année civile au cours de laquelle elle a pour la première fois cédé ou acquis des unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 3- وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم، لكل فترة التزام، النموذج الإلكتروني الموحد في أثناء السنة التي تلي السنة التقويمية التي نقل فيها الطرف أو اقتنى لأول مرة وحدات يشملها نطاق بروتوكول كيوتو.
    20. Les systèmes d'inventaires nationaux prévus au paragraphe 1 de l'article 5 doivent permettre d'identifier les parcelles affectées aux activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie visées par les paragraphes 3 et 4 de l'article 3, et chaque Partie visée à l'annexe I devrait communiquer des informations à ce sujet dans ses inventaires nationaux conformément à l'article 7. UN 20- وتكفل نظم قوائم الجرد الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 إمكانية تحديد مساحات الأراضي الخاضعة لأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، وينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يقدم معلومات عن هذه المساحات في قوائمه الوطنية للجرد وفقاً للمادة 7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus