prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني متاح الآن في الموقع > http://undocs.org < ، تيسيرا للحصول على النسخ الإلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على النسخ الإلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع > http://undocs.org < ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
veuillez noter que les copies scannées de notes verbales ou de lettres envoyées par courrier électronique seront acceptées dans l'attente de la réception des documents originaux. | UN | ويُرجى ملاحظة أن نسخ المذكِّرات الشفوية أو الرسائل الممسوحة ضوئيا والمرسلة إلكترونيا ستكون مقبولة في انتظار تلقي الرسائل الأصلية. |
veuillez noter que les Palaos en ont déjà transmis une copie; à toutes fins utiles, une nouvelle copie est jointe au présent rapport (voir annexe I). | UN | ويُرجى ملاحظة أن بالاو سبق لها أن قدمت نسخة من التشريع، وهي ترد رغم ذلك مرفقة بهذا التقرير للاطلاع عليها (المرفق الأول). |
Il convient de noter que les Services de conférence n'assurent pas la traduction des documents soumis par les organisations. | UN | ويُرجى ملاحظة أن إدارة خدمات المؤتمرات لا توفر ترجمة تحريرية للوثائق المقدمة من المنظمات. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
prière de noter qu'un service d'abonnement en ligne permettant de recevoir par voie électronique le Journal des Nations Unies et tout autre document est désormais disponible, à l'adresse < http://undocs.org > . Deuxième Commission | UN | ويُرجى ملاحظة أن الاشتراك الإلكتروني للاطلاع على الوثائق متاح الآن في الموقع < http://undocs.org > ، تيسيرا للحصول على نسخ إلكترونية ليومية الأمم المتحدة وجميع الوثائق الأخرى. |
17. Les noms des représentants (composition officielle de chaque délégation) devraient être communiqués dès que possible au secrétariat de la Conférence, par courrier électronique, télécopie ou courrier postal (veuillez noter que les copies scannées de notes verbales ou de lettres envoyées par courrier électronique seront acceptées dans l'attente de la réception des documents originaux). | UN | 17- ينبغي أن ترسل أسماء المندوبين (التشكيلة الرسمية لكل وفد) إلكترونيا أو بالفاكس أو البريد، إلى أمانة المؤتمر في أقرب وقت. (ويُرجى ملاحظة أن نسخ المذكّرات الشفوية أو الرسائل الممسوحة ضوئيا والمرسلة إلكترونيا ستكون مقبولة في انتظار تلقي الرسائل الأصلية). |
Il importe de noter que les pratiques néfastes à éliminer comprennent des pratiques religieuses et sociales en plus des pratiques traditionnelles. | UN | ويُرجى ملاحظة أن الممارسات الضارة التي تم النظر في امكانية القضاء عليها تشمل ممارسات دينية واجتماعية فضلا عن الممارسات الاجتماعية. |