il est proposé de réexaminer ou de supprimer cette disposition. | UN | ويُقترح إعادة النظر في هذه الجملة الفرعية 2 أو حذفها. |
Enfin, il est proposé de reclasser neuf postes. | UN | ويُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف. |
il est proposé de réorganiser et de réorienter le programme de travail de la Division comme suit : | UN | ويُقترح إعادة تنظيم برنامج عمل الشعبة وإعادة توجيهه على النحو التالي: |
il est proposé de procéder aux transferts et reclassements simultanés ci-après : | UN | 24 - ويُقترح إعادة التوزيع وإعادة التصنيف في نفس الوقت لما يلي: |
Enfin, il est proposé de reclasser six postes. | UN | ويُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه ست وظائف. |
il est proposé de déclasser deux postes d'administrateur de programme de P-5 à P-4. | UN | 45 - ويُقترح إعادة تصنيف وظيفتين برتبة ف-5 لموظفين اثنين من موظفي البرامج إلى وظيفتين برتبة ف-4. |
il est proposé de réaffecter l'emploi de temporaire de classe P-3 au Groupe de la réforme du secteur de la sécurité et de le transformer en poste. | UN | ويُقترح إعادة ندب الوظيفة المؤقتة برتبة ف-3 إلى وحدة إصلاح القطاع الأمني وتحويلها إلى وظيفة ثابتة. |
il est proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste de chef du Groupe de l’appui informatique, l’intégration à cette unité de l’ancien Groupe de la programmation ayant alourdi ses responsabilités. | UN | ٩٧ - ويُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة دعم عمليات الحاسوب من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤ لمراعاة ازدياد المسؤوليات الناجم عن ضم وحدة البرمجة السابقة إلى عمليات الحاسوب الشاملة. |
il est proposé de restituer au Gouvernement du Koweït les deux tiers de ce montant, soit 291 900 dollars. | UN | ويُقترح إعادة ثلثي صافي الرصيد النقدي المعدّل والمتوفر، البالغ مجموعها 900 291 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009، إلى حكومة الكويت. |
7. il est proposé de renouveler le mandat de: Elizabeth Verville (ÉtatsUnis d'Amérique). | UN | 7- ويُقترح إعادة تعيين المرشّحة التالية: إليزابيث فيرفيل (الولايات المتحدة). |
8. il est proposé de nommer les nouveaux candidats ci-après: Stuart Page (Australie) et Alexander Vladimirovich Zmeyevskiy (Fédération de Russie). | UN | 8- ويُقترح إعادة تعيين المرشَّحَين التاليين: ستوارت بيج (أستراليا) وألكسندر فلاديميروفيتش زمييفسكي (الاتحاد الروسي). |
Les six postes qu'il est proposé de reclasser à D-2 se situent au niveau des bureaux de pays; il s'agit des postes de coordonnateur résident en Bolivie, au Guatemala, en Haïti, en Fédération de Russie et au Rwanda et du poste de directeur de pays au Soudan. | UN | ويُقترح إعادة تصنيف ست وظائف في رتبة مد-2 في المكاتب القطرية لفائدة خمس وظائف لمنسقين مقيمين في الاتحاد الروسي وبوليفيا ورواندا وغواتيمالا وهايتي ، ووظيفة واحدة لمدير قطري في السودان. |
En outre, il est proposé de réaffecter à la Section un poste P-4 de la Section des affaires civiles, dont le titulaire exercera les fonctions d'analyste de l'information auprès du Groupe du contrôle du respect de l'embargo afin de consolider les moyens de cette dernière en matière d'enquête auprès des services douaniers. | UN | 56 - ويُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 من قسم الشؤون المدنية ليعمل شاغلها محللا للمعلومات. وسيعزز شاغل الوظيفة وحدة رصد الحظر بقدرات إضافية من أجل الاضطلاع بتحقيقات جمركية. |
99. il est proposé de réaffecter un poste de spécialiste de la problématique hommes-femmes de la classe P-3 au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit. | UN | 99 - ويُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 لموظف للشؤون الجنسانية إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون. |
il est proposé de réaffecter un poste de conseiller principal pour la protection des femmes (P-5) au Groupe des conseillers spéciaux dans le cadre d'une restructuration prévoyant la suppression du Groupe de la protection des femmes. | UN | 40 - ويُقترح إعادة ندب وظيفة مستشار أقدم لشؤون حماية المرأة برتبة ف-5 إلى فريق المستشارين الخاصين في إطار عملية لإعادة الهيكلة تنطوي على إلغاء وحدة حماية المرأة. |
il est proposé de réaffecter un poste P-3 d'anthropologue criminaliste du Bureau de liaison pour l'état de droit au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et de le transformer en poste de juriste, qui aidera le Groupe consultatif sur les droits de l'homme à régler les affaires en souffrance d'ici à la fin de l'exercice 2014/15. | UN | 24 - ويُقترح إعادة تخصيص وظيفة واحدة برتبة ف-3 لأخصائي في علم أنثروبولوجيا الطب الشرعي (ف-4) من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون لمكتب الممثل الخاص للأمين العام بصفته موظفا للشؤون القانونية. |
il est proposé de réaffecter huit postes d'assistant multilingue (agents des services généraux recrutés sur le plan national) du Bureau du chef de la police vers les bureaux régionaux de la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration à Mopti, Kidal, Gao et Tombouctou. | UN | 55 - ويُقترح إعادة ندب ثماني وظائف في فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعدين لغويين من مكتب مفوض الشرطة إلى المكاتب الإقليمية في موبتي وكيدال وغاو وتمبكتو التابعة لقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
il est proposé de reclasser un poste de temporaire de fonctionnaire d'administration de la classe P-3 à la classe P-4 afin que la gestion des ressources humaines soit assurée plus rapidement et plus efficacement, en particulier la gestion du personnel recruté sur le plan national pour travailler à l'UNOWA et pour assurer l'appui de l'ONU à la Commission mixte Cameroun-Nigéria. | UN | 57 - ويُقترح إعادة تصنيف وظيفة مساعد إداري من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 وذلك لإدارة الموارد البشرية بشكل أكفأ وأفضل توقيتا، ولا سيما إدارة شؤون الموظفين الوطنيين في مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وفي إطار دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة. |
il est proposé de déclasser, de P-5 à P-4, le poste de chef des services médicaux, ce qui correspondrait mieux au niveau de responsabilité du titulaire du poste dans cette mission et à ce qui est le cas dans d'autres missions de taille et d'effectif analogues. | UN | 169 - ويُقترح إعادة تصنيف وظيفة حالية برتبة ف-5 تضطلع بواجبات رئيس الخدمات الطبية بخفضها إلى رتبة ف-4 لتعكس بصورة أفضل مستوى المسؤوليات داخل البعثة ولتحقيق المواءمة مع بعثات أخرى مماثلة في الحجم وفي عدد الموظفين. |
il est proposé de transformer en postes d'administrateur recruté sur le plan national 4 postes de la classe P-2 (1 fonctionnaire des achats, 1 administrateur du personnel, 1 fonctionnaire des finances et 1 spécialiste des infrastructures), tandis que 4 postes de VNU seront supprimés au 1er juillet 2006. | UN | ويُقترح إعادة تصنيف 4 وظائف (ف-2) (واحدة لموظف مشتريات، وواحدة لموظف شؤون موظفين، وواحدة لموظف شؤون مالية، وواحدة لموظف هياكل أساسية) كي يشغلها الموظفون الوطنيون (موظفون وطنيون)، وستلغى 4 وظائف من وظائف متطوعي الأمم المتحدة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006. |