27. un montant de 1 124 300 dollars est prévu pour acquérir du matériel de transmissions afin d'élargir le réseau. | UN | ٢٧ - ويُقترح رصد مبلغ قدره ٣٠٠ ١٢٤ ١ دولار لاقتناء معدات الاتصالات اللازمة لتوسيع قنوات الاتصالات. |
un montant de 32 000 dollars est prévu au titre des voyages pour financer des visites aux fins de contrôle et d'évaluation des prestations des comités locaux des marchés. | UN | 334 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 32 دولار للسفر بغرض إجراء زيارات تشاور لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود. |
un montant de 34 200 dollars est demandé pour fournir un appui et une assistance juridiques aux missions de maintien de la paix. | UN | 649 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 200 34 دولار لتوفير الدعم والمساعدة القانونيين لبعثات حفظ السلام. |
un montant de 136 800 dollars est prévu pour couvrir les frais de déplacement des cadres appelés à se rendre auprès de 11 missions de maintien de la paix pour faire des évaluations stratégiques ou opérationnelles de la situation en matière de sécurité. | UN | 836 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 800 136 دولار لتغطية تكاليف سفر ضباط الأمن الأقدمين إلى 11 بعثة لحفظ السلام من أجل إجراء تقييمات أمنية استراتيجية/عملياتية. |
un montant de 45 000 dollars est demandé pour engager pendant quatre mois un spécialiste de l'archivage qui serait chargé de prêter conseil en matière d'élimination et de regroupement des données obsolètes saisies dans les bases de données des missions. | UN | ٤٨٥ - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 45 دولار للتعاقد مع خبير استشاري لمدة أربعة أشهر لتقديم المشورة المتخصصة في مجال المحفوظات بشأن إزالة وتوحيد البيانات العتيقة من شبكات بيانات البعثات الميدانية. |
un montant de 43 000 dollars est demandé pour financer les déplacements nécessaires à l'organisation et à la facilitation du séminaire de formation spécialisée qui se tiendra au centre de services régional d'Entebbe. | UN | ٦٨٣ - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 43 دولار لتنظيم وتيسير الدورة التدريبية المتخصصة التي ستستغرق أسبوعاً واحداً في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
un montant de 46 200 dollars est prévu pour le déploiement rapide de conseillers en gestion du stress chargés d'assurer des services d'urgence de gestion du stress traumatique et d'évaluation des besoins dans quatre missions de maintien de la paix. | UN | ٧٠٠ - ويُقترح رصد مبلغ قدره 200 46 دولار لتغطية تكاليف إيفاد مستشارين متخصصين في حالات الإجهاد على وجه السرعة لتوفير خدمات معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة الطارئة وتقييم الاحتياجات في أربع بعثات لحفظ السلام. |
un montant de 672 000 dollars est prévu pour engager les services d'un cabinet de conseil ayant les compétences techniques nécessaires pour poursuivre en toute indépendance l'examen des dossiers du personnel dans le cadre du dispositif de transparence financière. | UN | 618 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 672 دولار للتعاقد مع شركة استشارية ذات خبرة تقنية لكي تواصل إجراء الاستعراض المستقل لملفات الموظفين في ما يخص برنامج الإقرارات المالية. |
un montant de 98 000 dollars est proposé pour engager pendant huit mois les services d'un consultant ayant les compétences techniques requises afin d'effectuer une enquête visant à évaluer le sens de la déontologie et l'intégrité dans les missions de maintien de la paix. | UN | 620 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 98 دولار للاستعانة بـ 8 فرد/شهر من خدمات خبير استشاري ذي خبرة تقنية لإجراء تقييم في بعثات حفظ السلام للثقافة المؤسسية في ما يتعلق بالأخلاقيات والنزاهة. |
un montant de 38 300 dollars est demandé pour des voyages liés à l'établissement d'opérations de maintien de la paix et à la conduite d'évaluations stratégiques et techniques dans le cadre de phases de transition. | UN | 719 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 300 38 دولار لتغطية تكاليف السفر المتصل بإنشاء عمليات حفظ السلام وإيفاد بعثات التقييم الاستراتيجي والتقني في سياق مراحل الانتقال. |
un montant de 41 100 dollars est demandé pour financer un déplacement au Siège afin d'assister aux séances du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget du compte d'appui et mener les consultations s'y rapportant. | UN | 74 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 100 41 دولار لتغطية تكاليف السفر إلى المقر لحضور جلسات الاستماع بشأن الميزانية التي تعقدها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن حساب الدعم وإجراء المشاورات ذات الصلة. |
un montant de 30 400 dollars est demandé au titre des voyages pour permettre aux instructeurs du Service de la sécurité et de la sûreté spécialisés dans le maniement des armes à feu de participer à un atelier à la FINUL pour évaluer et mettre à l'essai les nouveaux programmes d'instruction, les nouveaux cours sur le maniement des armes à feu et les nouvelles politiques. | UN | ٧٠١ - ويُقترح رصد مبلغ قدره 400 30 دولار لسفر المدرِّبين على استخدام الأسلحة النارية التابعين لدائرة الأمن والسلامة لحضور حلقة عمل في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل تقييم واختبار برامج تدريب محدثة، والتدريب على استخدام الأسلحة النارية، والتطورات الحاصلة على مستوى السياسات العامة. |
un montant de 19 000 dollars est demandé pour couvrir les frais de déplacement d'un informaticien appelé à se rendre à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi pour des consultations techniques liées à la mise en place d'un système électronique de relais au niveau mondial qui sera géré par le Bureau de l'information et des technologies de communication. | UN | 839 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 19 دولار لتغطية تكاليف سفر موظف لتكنولوجيا المعلومات إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في زيارات لتقديم المشورة التقنية بشأن استحداث نظام حراسة عالمي إلكتروني أطلقه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
un montant de 107 900 dollars est demandé pour couvrir les frais de déplacement de deux instructeurs en matière de protection rapprochée qui animeront quatre cours de formation d'une durée de six semaines organisés dans ce domaine à l'intention d'une centaine d'agents de protection rapprochée qui travaillent pour des missions de maintien de la paix. | UN | 841 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 900 107 دولار لسفر مدربَيْن على الحماية المباشرة لإجراء 4 دورات تدريبية في مجال الحماية المباشرة مدة كل منها ستة أسابيع، لحوالي 100 من ضباط الحماية المباشرة العاملين في البعثات الميدانية. |
un montant de 55 400 dollars est demandé pour permettre à des instructeurs du Service de la sécurité et de la sûreté de participer à des formations spécialisées en matière de maniement des armes à feu qui leur permettra d'obtenir les certificats nécessaires pour pouvoir à leur tour former les agents de sécurité armés des missions de la paix et valider ou revalider leurs compétences. | UN | 842 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 400 55 دولار لتغطية تكاليف سفر المدربين من دائرة الأمن والسلامة للمشاركة في تدريب لتنمية مهارات المدربين في استعمال الأسلحة النارية، يمنح المدربين شهادات الاعتماد اللازمة لتدريب ضباط الأمن المسلحين في بعثات حفظ السلام وتأهيلهم وإعادة تأهيلهم. |
un montant de 29 700 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage d'instructeurs du Service de la sécurité et de la sûreté pour participer à un programme de perfectionnement concernant l'utilisation de moyens non meurtriers et des questions de sécurité de caractère général et acquérir les qualifications requises pour pouvoir former les agents de sécurité des missions de maintien de la paix et valider ou revalider leurs compétences. | UN | 843 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 700 29 دولار لتغطية تكاليف سفر المدربين من دائرة الأمن والسلامة من أجل المشاركة في تدريب لتنمية مهارات المدربين في استخدام القوة غير القاتلة والمسائل الأمنية العامة، يمنح المدربين شهادات الاعتماد اللازمة لتدريب ضباط الأمن في بعثات حفظ السلام وتأهيلهم وإعادة تأهيلهم. |
un montant de 24 700 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage d'un instructeur chargé d'animer la formation en matière de sûreté et de sécurité, y compris un module d'exercices, à trois sessions du cours de formation des cadres des missions du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | 844 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 700 24 دولار لتغطية تكاليف سفر موظف من أجل إجراء تدريب السلامة والأمن، بما يشمل برنامج تدريبات من ثلاث دورات في إطار الدورة التدريبية لكبار قادة البعثات التي تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام. |
un montant de 33 100 dollars est demandé pour permettre au spécialiste de la gestion de l'information sur la sécurité du Groupe de l'analyse des menaces et des risques (Département de la sûreté et de la sécurité) et à deux instructeurs spécialisés de se rendre à la Base de soutien logistique des Nations Unies pour y coordonner et y animer le cours organisé par le Département sur la gestion de l'information en matière de sécurité. | UN | 846 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 100 33 دولار لتغطية تكاليف سفر موظف لإدارة المعلومات الأمنية يتبع وحدة التهديدات والمخاطر في إدارة شؤون السلامة والأمن ومدربَيْن اختصاصيَّيْن إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات من أجل تنسيق وتنظيم حلقة عمل إدارة المعلومات الأمنية، التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
un montant de 670 900 dollars est demandé pour permettre au Service administratif de financer de façon centralisée l'achat de fournitures de bureau pour le compte du DOMP (249 100 dollars) et du DAM (219 000 dollars), ainsi que la location de photocopieurs pour les deux départements (202 800 dollars). | UN | 81 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 900 670 دولار لتوفير اللوازم المكتبية، التي يُديرها مركزيا المكتب التنفيذي نيابة عن كل من إدارة عمليات حفظ السلام (100 249 دولار)، وإدارة الدعم الميداني (000 219 دولار)، واستئجار آلات النسخ للإدارتين، بمبلغ قدره 800 202 دولار. |
un montant de 21 200 dollars est demandé pour financer des voyages en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie auprès des États Membres, des organisations professionnelles, gouvernementales et non gouvernementales, et des organismes, fonds et programmes des Nations Unies, à des fins de prospection pour le recrutement de hauts fonctionnaires, l'objet étant d'étoffer le fichier de candidats aux postes de direction dans les missions. | UN | 207 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 200 21 دولار لتغطية تكاليف سفر القيادة العليا لأغراض أخرى في زيارات إلى أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا من أجل التواصل مع الدول الأعضاء، والمنظمات المهنية والحكومية والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، لتوسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيين في مناصب عليا بالميدان. |