"وَصْلتان تشعُّبيتان" - Traduction Arabe en Français

    • hyperliens
        
    Pour l'explication des termes " méthode de passation de marchés " et " évaluation " , voir n° 44 et 27 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " التقييم " ، انظر الفقرتين 44 و27 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " appel d'offres ouvert " , voir n° 62 et 49 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " المناقصة المفتوحة " ، انظر الفقرتين 62 و49 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " enchère électronique inversée " et " méthode de passation de marché " , voir n° 24 ci-dessus et n° 44 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المناقصة الإلكترونية " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 24 أعلاه والفقرة 44 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " examen " et " description de l'objet du marché " , voir n° 29 et 18 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الفحص " و " وصف الشيء موضوع الاشتراء " ، انظر الفقرتين 29 و18 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " évaluation " et " critères d'évaluation " , voir n° 27 et 28 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " التقييم " و " معايير التقييم " ، انظر الفقرتين 27 و28 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " biens " et " travaux " , voir n° 35 et 15 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " السلع " و " الإنشاءات " ، انظر الفقرتين 35 و15 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " services " , voir n° 62 et 76 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " الخدمات " ، انظر الفقرتين 62 و76 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " méthode de passation de marchés " et " entité adjudicatrice " , voir n° 44 et 62 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " الجهة المشترية " ، انظر الفقرتين 44 و62 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " méthode de passation de marchés " et " sollicitation directe " , voir n° 44 et 19 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " الالتماس المباشر " ، انظر الفقرتين 44 و19 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " passation de marché " , voir n° 62 et 58 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " الاشتراء " ، انظر الفقرتين 62 و58 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    (art. 22 et 23 [**hyperliens**]) UN (المادتان 22 و23 [**وَصْلتان تشعُّبيتان**])
    (art. 49-11 et 51-3 [**hyperliens**]) UN (الفقرة (11) من المادة 49 والفقرة (3) من المادة 51 [**وَصْلتان تشعُّبيتان**])
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " instance indépendante " , voir n° 62 et 37 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " الهيئة المستقلة " ، انظر الفقرتين 62 و37 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " fournisseur ou entrepreneur " et " accord-cadre " , voir n° 85 et 31 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المورِّد أو المقاول " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرتين 85 و31 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    définition l, art. 7 et 24 [**hyperliens**]) UN (المادة 2 [**وَصْلة تشعُّبية**]، التعريف (هـ)؛ والمادتان 7 و24 [**وَصْلتان تشعُّبيتان**])
    définition b), 34 et 35 [**hyperliens**]) UN (المادة 2 [**وَصْلة تشعُّبية**]، التعريف (ز)؛ والمادتان 34 و35 [**وَصْلتان تشعُّبيتان**])
    Pour l'explication des termes " passation de marché " et " fournisseur ou entrepreneur " , voir n° 58 et 85 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الاشتراء " و " المورِّد أو المقاول " ، انظر الفقرتين 58 و85 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    (art. 31-1 et 53 [**hyperliens**]) UN (المادتان 31 (1) و53 [**وَصْلتان تشعُّبيتان**])
    (art. 31-2 et 54 [**hyperliens**]) UN (المادتان 31 (2) و54 [**وَصْلتان تشعُّبيتان**])
    Pour l'explication des termes " fournisseur ou entrepreneur " , " entité adjudicatrice " et " accord-cadre " , voir n° 31 ci-dessus et n° 85 et 62 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " المورِّد أو المقاول " و " الجهة المشترية " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرة 31 أعلاه والفقرتين 85 و62 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus