"وُجِّه انتباه المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • l'attention du Conseil
        
    La décision ci-après, adoptée par la Commission, est portée à l'attention du Conseil économique et social : UN 6 - وُجِّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقرر التالي الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية:
    Questions portées à l'attention du Conseil UN بـاء - المسائل التي وُجِّه انتباه المجلس إليها
    2. Les résolutions suivantes, adoptées par le Forum, sont portées à l'attention du Conseil : UN 2 - وُجِّه انتباه المجلس إلى القرارات التالية التي اتخذها المنتدى:
    C. Questions portées à l'attention du Conseil UN جيم - المسائل التي وُجِّه انتباه المجلس إليها
    Questions portées à l'attention du Conseil UN بـاء - المسائل التي وُجِّه انتباه المجلس إليها
    B. Questions portées à l'attention du Conseil UN باء - المسائل التي وُجِّه انتباه المجلس إليها
    Questions portées à l'attention du Conseil UN بـاء - المسائل التي وُجِّه انتباه المجلس إليها
    B. Questions portées à l'attention du Conseil UN باء - المسائل التي وُجِّه انتباه المجلس إليها
    36. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme* du projet de résolution. UN 36- وطبقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة وُجِّه انتباه المجلس إلى الآثار التقديرية، الإدارية منها والمتعلقة بالميزانية البرنامجية، المترتبة على مشروع القرار.
    132. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe II). UN 132- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    137. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe II). UN 137- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    153. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe II). UN 153- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع التعديل A/HRC/11/L.19 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    21. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur l'état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 21- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى الآثار المقدَّرة التي تترتب على مشروع القرار في الإدارة وفي الميزانية البرنامجية().
    9. À la section II.B. du rapport, les neuf résolutions (64/2 à 64/10) adoptées par la CESAP à sa soixante-quatrième session sont portées à l'attention du Conseil. UN 9 - وفي الفرع ثانيا - باء من التقرير، وُجِّه انتباه المجلس إلى القرارات التسعة (من 64/2 حتى 64/10) التي اتخذتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها الرابعة والستين.
    23. Conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution A/HRC/S9/L.1 (voir annexe I). UN 23- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى التقديرات المتعلقة بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية الناشئة عن مشروع القرار (A/HRC/S-9/L.1) (انظر المرفق الأول).
    155. À la même séance également, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 155- وفي الجلسة نفسها أيضاً، ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثالث).
    167. À la même séance également, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 167- وفي الجلسة نفسها أيضاً، ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثالث).
    191. À la même séance également, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 191- وفي الجلسة نفسها أيضاً، ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثالث).
    202. À la même séance, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de décision (voir annexe III). UN 202- وفي الجلسة نفسها، ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى تقديرات ما يترتب على مشروع المقرر من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثالث).
    220. À la même séance, conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 220- وفي الجلسة نفسها، ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه انتباه المجلس إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثالث).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus