"و أنا لا" - Traduction Arabe en Français

    • et je ne
        
    • et pas moi
        
    • Et je n'
        
    Il dirige tout par la salle de billard et je ne dis pas un mot, Open Subtitles إنه يدير كل شيء عبر قاعة البلياردو و أنا لا أتفوه بكلمة
    et je ne conduis pas souvent quand je protège ta liberté. Open Subtitles و أنا لا أقود كثيرًا عندما أقوم بحماية حريتكم
    et je ne veux pas passer mes derniers jours dans un hôpital avec un cathéter dans ma queue et du poison dans mon corps, donc... Open Subtitles و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي,
    Pourquoi il a le droit et pas moi ? Open Subtitles لماذا يسمح له أن يأكل بالسيارة ، و أنا لا ؟
    Et maintenant je ne pourrais jamais dire à mon fils à quoi il ressemblait, Et je n'ai aucun objet en héritage. Open Subtitles و الآن لن أقدر على أن أخبر إبنى كيف كان . و أنا لا أملك شئ واحد
    Mais vous ne buvez jamais d'alcool, et je ne vous sers plus depuis que vous m'avez collé cet inspecteur sanitaire. Open Subtitles لكنك لا تحتسي المشروبات الكحوليه و أنا لا أخدمك منذ أن أتيت بالمفتش الصحي إلى هنا
    Parce qu'on dit que c'est le meilleur de la ville, et je ne veux pas que tu oublies cette soirée. Open Subtitles لأنه من المفترض أن يكون الاحسن في المدينة و أنا لا أريدك ان تنسى هذه الليلة
    Cc sont des paroles importantes et je ne veux pas le dire trop tôt. Open Subtitles إنها فقط كلمة هامة لاقولها لأحد، و أنا لا أريد العجلة
    L'école est finie et je ne peux même pas appeler mes amies parce qu'on nous a coupé le téléphone. Open Subtitles الدراسة أنتهت , و أنا لا أستطيع الإتصال باصدقائي لأن الهاتف قطع لا هاتف ؟
    et je ne sais pas par quoi vous êtes passé, Mais si vous êtes un tant soit peu comme moi, Open Subtitles و أنا لا أعرف ما مررت به ، و لكن إذا كنت مثلى فى أى شئ
    Vous ne m'aimez pas et je ne vous aime pas. Correct ? - Tout à fait. Open Subtitles ـ أنتَ لا تحبّني و أنا لا أحبّك ، هل هذا صحيح ؟
    Et elle est morte d'une façon atroce... et je ne peux... rien y changer. Open Subtitles و قتلت بكل وحشية و أنا لا أستطيع أن أصلح الأمر
    Je sais ce que ce genre de chose peut faire retomber dessus, et je ne prévois pas de croupir dans une prison secrète quelque part. Open Subtitles لأنني أعرف كمية المشاكل التي قد يُجلبها شئ كهذا و أنا لا أخطط لنفسي بالتعفن في سجن سري بمكان ما
    Tu ne penses pas à te suicider et je ne pense pas à la tuer. Open Subtitles و لا تفكر في قتل نفسك و أنا لا أفكِّر في قتلها
    Je suis la dernière personne que tu veux voir maintenant, et je ne t'en veux pas. Open Subtitles أعلم أنني آخر شخص تتمنى رؤيته في الوقت الحالي و أنا لا ألومكَ
    Vous ne pouvez pas m'aider et je ne peux vous aider. Open Subtitles أنتم لا تستطيعون مساعدتي و أنا لا أستطيع مساعدتكم
    T'as toujours été son préféré. Donc, tu vas à Saint Martin demain et pas moi. Open Subtitles انت كنت دائما المفضل لديها , من أجل ذلك سيرسلوك إلى سانت مارتن و أنا لا
    Pourquoi vous circulez librement et pas moi ? Open Subtitles لم تستطيع أن تمشي بالمكان بحرية و أنا لا أستطيع؟
    Et si je te disais que tu pourrais revivre cette nuit avec exactement la même conversation, les mêmes blagues, sauf que cette fois tu l'as et pas moi. Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    C'est mon affaire, votre présence me complique la vie Et je n'aime pas les complications. Open Subtitles هذه قضيتي و وجودكم هنا يعقد حياتي و أنا لا أحب التعقيد
    Et je n'ai plus l'énergie que j'avais et Kelly me donne du fil à retordre. Open Subtitles و أنا لا أملك الطاقة المعتادة للعمل و كيلي كانت مساعدة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus