"Il ne t'a jamais touché, Et je n'ai jamais perdu connaissance..." | Open Subtitles | لم يلمسك أبداً، و أنا لم أفقد الوعي أبداً |
Nous sommes dans cette chambre depuis hier soir, Et je n'ai pas utilisé le téléphone. | Open Subtitles | كنا في هذه الغرفة منذ الليلة الماضية و أنا لم استخدم الهاتف |
Hm, il n'a pas dit ça, Et je n'ai pas dit ça. Tu as dit ça. | Open Subtitles | هو لم يقل ذلك و أنا لم أقل ذلك أنت من قلت ذلك |
Je travaille et travaille, et mes enfants me manquent, et je ne me reconnais plus. | Open Subtitles | , انا اعمل كثيراً و افتقد ابنائي و أنا لم اعد منظمة |
J'ai des tremblements et je ne l'ai dit à personne. | Open Subtitles | مصاببالارتعاش, و أنا لم أقل شيئاً حيال هذا |
Je sais, tu m'as toujours regardée de haut, et je ne t'ai jamais respectée non plus. | Open Subtitles | أعلم، أنكي دائماً ما نظرتي لي بإحتقار، و أنا لم أحترمك قط، أيضاً. |
Diane et moi n'avions pas beaucoup en commun, mais elle a mis sur pied cette équipe, a rendu tout ça possible. | Open Subtitles | دايان و أنا لم يكن لدينا الكثير من الأمور المشتركة، لكنها جمعت هذا الفريق، جعلت الأمر ممكناً. |
Vous agissez comme si j'avais empêché l'histoire d'amour du siècle, mais vous deux avez rompu Et je n'ai rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | أنت تتصرفين كأنني منعت علاقة الحب من عصور، لكنكما انتهيتما الى بعضكما و أنا لم أمنعك من القيام بذلك |
Parfois ils oublient ou ils partent juste, comme quand ils sont partis vous chercher, Et je n'ai pas eu de nourritures pendant 3 jours. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ينسون أو يذهبون مثلما ذهبوا لإحضارك و أنا لم أحصل على الطعام لثلاثة أيام |
J'étais très ivre Et je n'essayais pas de nous remettre ensemble ou un truc du genre. | Open Subtitles | لقد كنت مخمورة حقاً و أنا لم أكن أحاول لأن نعود لبعض أو أي شيئ |
Je n'ai pas fait ce qu'ils disent Et je n'ai pas pris ce qu'ils disent. | Open Subtitles | أنا لم أفعل الأشياء التي قالوا أني فعلتها و أنا لم أتعاطى الأشياء التي قالوا أني تعاطيتها |
Je sais que tu regardes Et je n'ai rien fait. | Open Subtitles | أعلم أنك تتفرجين و أنا لم أفعل شيء |
Je ne suis pas ce qu'ils disent et ... je n'ai jamais approché ton garçon. | Open Subtitles | أنا لست كما يدعون و أنا لم أقترب من إبنك |
Je n'ai pas de problème de jeu, Et je n'ai rien volé dans la salle des preuves. | Open Subtitles | ليس لدي مشكلة مقامرة. و أنا لم أسرق أي شيء من قبو الادلة. |
Le methohexital t'aurait donné l'impression de brûler de l'intérieur, et je ne veux pas ça pour toi. | Open Subtitles | الميثوهيكستال كان ليشعرك بالحرقة من الداخل و أنا لم أريد لكِ هذا |
Mec, ça fait quatre jours, et je ne l'ai pas encore vu réussir à récupérer la moindre preuve sur un seul téléphone. | Open Subtitles | أنه يبلي جيداً يا رجل .. لقد مضى أربعة أيام و أنا لم |
Lexie et je ne mentez pas les uns aux autres. | Open Subtitles | ليكسي و أنا لم يكذب أحدنا على الآخر |
et je ne pensais pas que quelqu'un comme ça existait pour moi. | Open Subtitles | و أنا لم أعتقد أن شخصاً مثل ذلك وجد من أجلي |
et je ne me suis jamais drogué de ma vie. | Open Subtitles | نعم , و أنا لم أستخدم ألمخدرات بحياتي أبداً |
C'est un film pour les 17 ans et plus, tu n'as pas 17 ans, et je ne t'ai pas donné la permission d'aller le voir. | Open Subtitles | هذا الفيلم تصنيفه للكبار و عمرك ليس 17 و أنا لم أسمح لك بمشاهدة هذا الفيلم |
Vous et moi n'avons pas vraiment eu la chance de nous asseoir et de discuter depuis que vous êtes à bord. | Open Subtitles | أنت و أنا لم نحظى بالفرصة لنجلس و نتحدث منذ انضمامك. |