"و الآن أنا" - Traduction Arabe en Français

    • Et maintenant je
        
    • Maintenant je suis
        
    • Je suis désormais
        
    • Et je
        
    • Et là je suis
        
    Cet homme était là quand personne ne croyait en moi, et il m'a vraiment soutenu, Et maintenant je vends mes chapeaux dans les plus grands magasins du monde. Open Subtitles كان هذا الرجل هناك عندما لم يؤمن احد بي و دعمني بكل طريقة و الآن أنا بأكثر من مئة متجر حول العالم
    Et maintenant je ne sais pas qui je suis ou ce que je veux. Open Subtitles و الآن أنا لا أعلم من أكون , أو ماذا أريد
    Après ça, j'ai aidé à accrocher des photos, et maintenant, je passe du temps avec eux, j'aide dans la maison. Open Subtitles المرة التالية بعد ذلك ساعدتهما على تعليق صور و الآن أنا أقضي وقتاً معهما أساعدهما في شؤون المنزل
    J'ai grimpé et me suis battu et maintenant, je suis respecté, craint, haï, adoré. Open Subtitles لقد إرتفعتُ و أظهرتُ مخالبي و حاربت و الآن أنا مُحترم و أُخشى و أُكره و أُبَجّل
    Je suis désormais un agent double de la CIA pour démanteler le SD-6. Open Subtitles و الآن أنا عميلة مزدوجة أعمل مع المخابرات الامريكيه الحقيقيه للايقاع بالـ إس دي -6
    Je suis à mon compte Et je fais enfin ce que j'ai envie de faire. Open Subtitles و الآن أنا مديرة نفسي و لأول مرة أنا أفعل ما أريده
    Et là je suis incapable d'aider cette âme possédée. Open Subtitles و الآن أنا غير قادر على مساعدة روح هذهِ المرأه المَمسوسه.
    Mais au bout d'un moment, j'ai arrêté de pousser mes soeurs en bas des escaliers, Et maintenant je les aime tellement. Open Subtitles و لكن فى النهاية،لقد توقفت. عن دفع أخواتي من على السلالم. و الآن أنا أحب واحدة منهم كثيراً.
    Je me suis réveillée pourrissant dans une cellule, et maintenant, je fais une balade en forêt. Open Subtitles إستيقظتُ في زنزانة عفنة و الآن أنا أدور في غابة
    Et maintenant je suis au milieu d'un stupide concours entre deux milliardaires. Open Subtitles و الآن أنا أصبحت كالكرة في مسابقة بين مليونيران غاضبان
    Et maintenant je suis là, et tu ne peux pas me pousser à quitter la ville plus rapidement. Open Subtitles ، و الآن أنا هنا . و مع ذلك تحاول إخراجي من البلدة بسرعة
    J'ai traversé le feu et me suis frayée un chemin Et maintenant je suis là pour demander une seconde chance à la seule femme qui peut le faire. Open Subtitles لقد مررت بالعقبات طوال طريقي و الآن أنا هنا لأطلب فرصة ثانية من المرأة الوحيدة التي يمكنها فعل ذلك
    Tu me l'as volée Et maintenant je veux la récupérer. Open Subtitles لقد سرقتها مني، و الآن أنا أريدها مرة أخرى.
    Vous voyez, mon père, il m'a appris que la cruauté est la seule véritable devise de l'univers, Et maintenant je suis l'homme le plus riche de toute la chrétienté. Open Subtitles أترى ، والدي علمني أن القسوة هي العملة الوحيدة في الكون و الآن أنا أغنى شخص في العالم المسيحي.
    Maintenant je suis sûre que vous avez la technologie pour me dire où je vais. Open Subtitles و الآن أنا متأكد من أنه لديك التكنولوجيا التي سوف تقول لك بالضبط أين أقف على ذلك
    Je suis désormais un agent double pour la CIA pour démanteler le SD-6. Open Subtitles و الآن أنا عميلة مزدوجة اعمل مع المخابرات الامريكية للايقاع بالـ إس دي -6
    Je suis désormais un agent double pour la CIA pour démanteler le SD-6. Open Subtitles و الآن أنا عميلة مزدوجة أعمل مع المخابرات الأمريكية الحقيقية (للإيقاع ب(س.د 6
    BEN : Et je divise maintenant la ligne blanche de Toldt. Open Subtitles و الآن أنا أقسم الخط الأبيض للنسيج الضام للقناة الليمفاوية
    Et là, je suis à la maison et mon pouvoir pour captiver est parti. Open Subtitles و الآن أنا في المنزل و قوة إثارتي قد ذهبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus