"و الباقي" - Traduction Arabe en Français

    • Le reste
        
    - Cette partie-là, ce soir. Le reste dans deux jours, minimum. Open Subtitles هذا الجزء الليلة و الباقي بعد يومين، على الأقل.
    Si ils sont à bord, Le reste tombera en ligne. Open Subtitles اذا كانا لا يزالون على متن الطائرة، و الباقي سيسقط على الطريق
    À partir d'aujourd'hui, je réduis mes honoraires à la moyenne, et Le reste sera à partager entre tous mes associés. Open Subtitles لذا, بدءا من اليوم, سأخفض مكافئاتي لقيمة متوسطة و الباقي سيذهب للشركاء ليتشاركوه
    Un peu de sel pour le recouvrir mais Le reste n'est que du sable. Open Subtitles شبر واحد من الملح لتغطية الامر و الباقي مجرد الرمال
    Je veux dire, on en rit maintenant, mais Le reste, comme ils disent est du passé. Open Subtitles أعني،نحن نضحك على هذا الآن و الباقي كما يقال تاريخ
    D'accord. Ils restent et Le reste peut partir. Open Subtitles حسناً، هم سيبقوا و الباقي يمكنهم الإنصراف
    On ne savait que pour la fille. Le reste n'est que spéculation. Open Subtitles . نحن نعرف بشأن الفتاة فحسب . و الباقي مجرد تكهنات
    Pour Le reste, tu... vas devoir te baser sur ta foi. Open Subtitles . . و الباقي عليكِ عليكِ أن تؤمني بي
    Apprends ce qui compte. Improvise Le reste. Open Subtitles احفظ المهم منها و الباقي من محض خيالك أنت
    Pas d'appels au moment des disparitions, Le reste prend plus de temps. Open Subtitles لذا لم يكن هناك اتصالات قريبة من فترة الاختفاء و الباقي سأحتاج لفترة لأخترقه
    Le reste, c'est de l'art du spectacle. Open Subtitles و الباقي يمكن تسميته الروح الإستعراضية. الآن، ماذا فقدت؟
    C'est tout ce que que vous devez savoir. Le reste est juste un mauvais rêve. Open Subtitles هذا كلّ ما تحتاجين تذكّره، و الباقي مجرّد كابوس.
    Payez mon équipe et le carburant, et Le reste est à vous. Open Subtitles تدفع لطاقمي ثمن الوقود. و الباقي لك، هذا هو الإتفاق.
    J'ai fait ça. Le reste était déjà là. En fait, je crois même que j'ai enlevé une bosse ici. Open Subtitles و الباقي كان موجوداً ، بالفعل في الواقع ، أعتقد أنني لم أفعل هذا العيب هناك
    Balance les têtes et file Le reste aux chiens. Open Subtitles إرموا الرؤوس في مكان و الباقي أرموه للكلاب
    J'étais témoin à leur mariage. Le reste, c'est de l'histoire ancienne. Open Subtitles و كنت الإشبيني في زفافهم و الباقي مجرد ذكرى سابقه
    Il disait : "Fais le travail et Le reste viendra." Open Subtitles كان يقول دائما: "اجتهد في العمل، و الباقي سيأتي."
    Le reste appartient à l'Histoire. Open Subtitles و الباقي مجرد تاريخ
    Pour Le reste je leur fais confiance. Open Subtitles نصف ما يقولون ، و الباقي آخذه عن قناعة.
    Et vu qu'il n'a plus d'huile à voler... et que Le reste fuitait de sa voiture... Open Subtitles أو يلفت الإنتباه إليه و بما أنه لم يعد لديه المزيد من زيتي المسروق و الباقي تسرب من سيارته...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus