Parce qu'il a bu et fumé, et Dieu sait quoi d'autre il a fait. | Open Subtitles | أجل, لأنه يشرب و يدخن, و الرب يعلم ماذا بفعل بعد |
et Dieu sait que tu dois te sentir vraiment seule. | Open Subtitles | و الرب هو الوحيد الذي يعرف شعور الوحدة الذي بداخلك |
Je sais que tu n'y crois pas, papa, mais tu m'as donné la vie... et Dieu m'a donné l'espoir. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تؤمن بهذه الاشياء يا,أبي. لكنك منحتني حياة. و الرب منحني أمل. |
Tout est lié, d'une certaine manière, le sexe, Dieu et le rock'n'roll. | Open Subtitles | بأن كل شيء متصل بطريقة ما, حتى الجنس و الرب و الروك ان رول |
Et Le Seigneur sait que je le mérite. J'ai été affreux envers tout le monde. | Open Subtitles | و الرب يعرف أنني أستحق ذلك كنت فظاً معكِ , و مع كل شخص قابلته |
Renoncez à toutes ces choses, et Dieu vous absoudra. | Open Subtitles | و في المستقبل يجب أن تتخلي عن هذه الأفعال و الرب سوف يسامحك |
et Dieu sait que j'ai échoué à quelques reprises. | Open Subtitles | و الرب يعلم أني سقطت على مؤخرتي أكثر من مرتين |
La paix ne reviendra pas et Dieu ne nous pardonnera pas jusqu'à ce que tous les rouges soient morts ou en prison ! | Open Subtitles | في هذه البلاد ، لن يكون ، هناك سلاما و الرب لن يغفر لنا إلا عندما يكون جميع الشيوعيين بالسجن |
Il n'y a que toi, moi et Dieu dans la confidence. | Open Subtitles | الاشخاص الوحيدين الذين يعرفون هم انا، انت، و الرب و الرب لا يثرثر |
- et Dieu sait, on ne choisit pas toujours qui on aime - ce juif est éconduit. | Open Subtitles | و الرب وحده يعلم من سنحب تنقلب حياة هذا اليهودى |
Ce sera de plus en plus sombre de plus en plus, et Dieu sait où ça s'arrêtera. | Open Subtitles | لأنه سيزداد ظلمة و ظلمة و الرب يعلم أين سينتهي |
D'accord. Une seule, et Dieu sait que ce n'est pas à moi de dire ça. | Open Subtitles | حسناً ، سبباً واحداً ، و الرب يعرف ، ليس من حقى أن أقوله |
Bien sûr que cela a un rapport avec la réalité, avec le bon sens, la morale et Dieu. | Open Subtitles | ما أقوله أنا له علاقة بالحقيقة والأصول -بالأخلاق و الرب |
Un homme déchiré entre le monde et Dieu. | Open Subtitles | رجل ربما يتنازع بين الدنيا و الرب |
et Dieu nous le rendra au décuple. | Open Subtitles | و الرب سيكافئنا أضعافاً مضاعفة |
Après l'explosion, nos morceaux seront mélangés et Dieu devra nous envoyer ensemble au paradis. | Open Subtitles | عانقني ... ربمـا بعد الانفجـار أشلاءنـا ستختلط ببعضهـا البعض و الرب سوف يدخلنـا الجنـة معـاً |
MacPherson a été libre d'agir pendant des heures, et Dieu seul sait... ce qu'il a pu faire. | Open Subtitles | ماكفيرسون حظي بساعات ساعات بدون قيود في هاذا المكان ...و الرب وحده يعلم |
et Dieu ne laisse jamais le Diable gagner. | Open Subtitles | و الرب لن يترك الشيطان يكسب العرض |
Dieu et moi, c'est fini depuis longtemps. | Open Subtitles | أنا و الرب, لم نكن متقاربان منذ فترة |
Le Seigneur est contrarié par ceux qui poursuivent une double vie, qui essaient de faire partie du monde tout en pensant faire partie de l'Assemblée de Frères. | Open Subtitles | و الرب سيستاء بشدة من محاولة متابعة حياة مضاعفة هذا يأتي قريناً بالعالم و في بعض الاحيان يعتبر أخوية كاملة |
Oui, mais ils le retiennent, Dieu seul sait où ou pourquoi. | Open Subtitles | نعم,لكنهم يحتجزونه و الرب وحده يعرف اين |