"و شأني" - Traduction Arabe en Français

    • tranquille
        
    • la paix
        
    • de me
        
    Barney, qu'est-ce que je dois faire pour que ces imbéciles me laissent tranquille ? Open Subtitles بارني .. كيف اجعل هولاء الحمقاء ان يتركوني و شأني ؟
    Il ne me laissera jamais tranquille si je ne lui donne pas ce qu'il veut. Open Subtitles هو لن يتركني و شأني أبداً إلى أن أعطيه ما يريده
    Je vous l'ai dit, si je me débarrasse de tout dans ma tête à propos de lui, ils me laisseront tranquille. Open Subtitles لقد أخبرتك، أنني إذا ما قمت بمسح ذكرياتي عنه، سيتركوني و شأني
    Je sais pas et je m'en fous, du moment qu'on me laisse tranquille. Open Subtitles لا اعرف و لا اهتم طالما أنني سأترك و شأني
    Soit tu m'obtiens ça, soit tu me fous la paix ! Open Subtitles إما أن تقدرَ على فِعلِ ذلِك أو أن تدعني و شأني
    Je ne veux pas être ta petite amie, je ne veux pas être avec toi, je veux juste que tu me laisses tranquille, OK ? Open Subtitles لا أريد الخروج معك أريدك أن تدعني و شأني فقط، حسناً؟
    Feriez mieux de me laisser tranquille, ou mes potes vont... Open Subtitles انظروا، منَ الأفضلِ لكُم أن تدعوني و شأني أيها الحُقراء، و إلا سيقوم أصدقائي..
    Maintenant, laisse-moi tranquille. Open Subtitles لكن ما أحتاجه منك الآن هو أن تدعني و شأني
    Des paparazzis ! Ces vautours ne me laisseront-ils jamais tranquille ? Open Subtitles إنـه مصور حر , لمَ لا يستطيعون هؤلاء الوحشيون أن يدعوني و شأني ؟
    Je veux que tu sortes. Sors de ma propriété et laissez moi tranquille. Open Subtitles أخرجي من هنا إبتعدي عن ممتلكاتي، إتركيني و شأني
    Et tu sais quoi? Laisse-moi tranquille, sinon je jure que j'irai à Cornell, et ça va te coûter toute une fortune. Open Subtitles و أتعلمين شيئا, اتركيني و شأني و إلا أقسم أني سأذهب إلى كورنل
    Et ces mecs ne vont pas me laisser tranquille avec toutes ces phéromones qui émanent de moi. Open Subtitles و هؤلاء الشبان لن يتركونني و شأني مع كل تلك الفيرمونات التي تنبعث مني
    Il m'a attaquée, et je lui ai dit de me laisser tranquille. Open Subtitles لقد هاجمني، و أخبرته بتركي و شأني
    Je veux que vous vous éloignez et laissez-moi tranquille. Open Subtitles أريد أن تبتعد و أن تدعني و شأني
    Et si vous me laissiez tranquille, et que je lèguais tout ça à Greendale ? Open Subtitles ما رأيكم بأن تدعوني و شأني و سأمنح ذلك المال لـ "جريندييل" ؟
    S'il te plaît, laisse-moi tranquille. Open Subtitles دعني و شأني رجاءاً
    Tant que je ne la traverserais pas, on me laisserait tranquille. Open Subtitles و مادمت لا أعبره سيتركوني و شأني
    Je leur ai dit de me laisser tranquille, mais l'ont-ils fait ? Open Subtitles قلت لهم أن يدعوني و شأني لكن هل فعلوا؟
    - Fous-nous la paix, stupide garce. Open Subtitles اللعنة هلا تركتني و شأني أيتها اللغبية الحقيرة؟
    Fichez-moi la paix ! Open Subtitles بإمكانكم جميعاً أن تدعوني و شأني
    Tu ferais mieux de retourner voir ces pervers et leur dire de me laisser. Open Subtitles حسناً، أظنّ بأنّ عليكَ العوده لتلكَ القوّات القليله من المُنحرفين و إخبارهم بأن يدعوني و شأني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus