"و شخص ما" - Traduction Arabe en Français

    • et quelqu'un
        
    et quelqu'un ne s'est pas contenté de s'aligner sur les prix californiens. Open Subtitles و شخص ما لم يقوم بحصر أسعاره المتطابقة إلى كاليفورنيا
    C'est une grosse vulnérabilité et quelqu'un l'a exploité. Open Subtitles أنها نقطة ضعف كبيرة و شخص ما قام بأستغلالها
    Elle est morte ici et quelqu'un a tenté très mal, de dissimuler ça, en faisant ressembler ça à un cambriolage ayant mal tourné. Open Subtitles بل ماتت في هذه الغرفة و شخص ما حاول بصورة سيئة .. التغطية على الأمر
    et quelqu'un a volé la bague d'un homme en deuil et l'a blessé. Open Subtitles و شخص ما سرق مجوهرات أرمل حزين بعد إطلاق النار عليه
    Elle vérifiait la prolongation de peine de Joey, et quelqu'un a pris le contenu de ce dossier. Open Subtitles كانت تتحرى في عقوبة تمديد جوي و شخص ما أخذ محتويات هذا الملف
    Ils se voient depuis environ trois semaines, et quelqu'un, mais je ne dis pas qui, sauf que ce n'est pas le pompier, refuse de faire avancer les choses. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    Un descendant du singe mesurant 1 m 65... et quelqu'un tente de faire passer une déviation à travers sa maison. Open Subtitles طوله خمس أقدام و ثمانية إنشات سليل القرده و شخص ما يحاول بناء طريق جانبى من خلال منزله
    Tous les autres seront tenus responsables du crime, et quelqu'un ira en prison. Open Subtitles و الجميع سيتحملون مسئولية الجريمة و شخص ما سيذهب للسجن
    et quelqu'un pour s'assurer que Landry ne ferme pas l'iris sur nous... Open Subtitles و شخص ما يمكنه تأكيد أن لاندرى لن يغلق علينا الأيريس
    et quelqu'un dort, respirant lourdement. Je rentre me coucher ! Open Subtitles و شخص ما نائم يتنفس ببطىء سوف أعود الى المنزل و أنام
    et quelqu'un ou quelque chose est responsable de ça. Open Subtitles و شخص ما أو شيء ما مسؤول عن ذلك
    Bien, peut être que Clay sait quelque chose à propos de ça et quelqu'un a voulu le faire taire. Open Subtitles حسنا ، ربما يعرف (كلاي) شيئ ما عن هذا كله و شخص ما أراد إسكاته
    Rafe, tu as Christie et Quentin à la maison, et quelqu'un est en train de faire tou son possible pour détruire Open Subtitles "ريف" لديك "كريستي" و "كوينتين" يجلسان في المنزل و شخص ما يقوم بكل ما أوتي من قوة ليدمر
    La dernière fois qu'il y a eu une femme ici, c'était un homme et quelqu'un a été matraqué à mort. Open Subtitles حسناً, إذا كان ذلك سيشعركِ بأي تحسُّن آخر مرة كان هنام امرأة في هذه الشقة كانت رجل, و شخص ما ضربها بالهِرَاوَة حتى الموت
    Ouais, et quelqu'un a balancé une petite culotte. Open Subtitles نعم و شخص ما تورد عقد البناطيل
    et quelqu'un est toujours en train de faire ses valises. Open Subtitles و شخص ما مازال يحزم حقائبه
    et quelqu'un a travaillé contre moi. Open Subtitles و شخص ما كان يعمل ضّدي
    Ils l'ont tué, la femme et un autre type, et quelqu'un a pris les béquilles et s'est fait passer pour Dietrichson dans le train, puis en a sauté, et ils ont mis le corps sur la voie. Open Subtitles لقد قتلوا الرجل,الزوجة و شخص ما و ذلك الشخص ركب القطار كأنه (ديتريكسون) و ذلك الشخص سقط من القطار
    Toi et quelqu'un avez eu un enfant, Open Subtitles انتَ و شخص ما انجبتم طفلاً
    et quelqu'un a recousu ce t-shirt. Open Subtitles و شخص ما حاك القطع في قميصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus