"و غداً" - Traduction Arabe en Français

    • Et demain
        
    "Tu dois vivre aujourd'hui parce que hier n'est plus... Et demain pourrait ne jamais venir." Open Subtitles علينا أن نعيش لليوم لأن البارحة ولت و غداً قد لا يأتي
    Je t'emmène chez moi, Et demain matin tu rentres chez toi. Open Subtitles , سآخذكِ إلى منزلي و غداً ستعودين إلى منزلكِ
    Et demain, j'aurai une coupe de cheveux de mère ringarde - et des jeans jusqu'aux aisselles. Open Subtitles و غداً سأقصّ شعري كما تفعل الأمهات و أرتدي الجينز إلى أعلى إبطي
    Mais je croyais que tu avais tes *** Et demain doit être le Jour J... Open Subtitles .. لكنني ظننت أنه موعدك .. و غداً يجب أن يكون يومك
    Et demain, puisqu'elle ne conduit pas j'aurai le plaisir de l'emmener dans un institut de beauté qui s'appelle Rio de No Hairo. Open Subtitles و غداً . بما أنها لا تقود أنا أحصل على متعة أخذها
    Et demain, quand vous le verrez, vous allez vous écrouler sur ses marches et pleurer. Open Subtitles و غداً عندما ترينه سوف تسقطين علي خطواته و تبكين
    On va le trouver, Et demain on fera tout brûler. Open Subtitles يجب أن نجده و غداً نحرق كل شيء
    Et demain, en cour, je demanderai ta mise en accusation pour délit d'obstruction. Open Subtitles و غداً بالمحكمه سأطلب بإتهامك بجناية إعاقة العداله
    Je ferai les essayages de ma collection printemps sur mes mannequins aujourd'hui Et demain. Open Subtitles سأجهز عارضاتى اليوم و غداً بمجموعات الربيع
    Faut tenir jusqu'au dîner prénuptial, Et demain pour le grand jour. Open Subtitles أنا و غرانت علينا أن نتخطى يوم البروفة و غداً هو اليوم الموعود
    Ce soir, je prendrai la tête d'une veillée à la chandelle, Et demain, d'une marche à la mémoire de Rashid Mahmud. Open Subtitles الليلة سأقود مسيرة كاندي لايت و غداً ، ستقام مسيرة لذكرى راشد محمود
    Tout ça t'a mené jusqu'ici Et demain, tu rentreras en héros. Open Subtitles ، لذا كانت الأمور تتراكم لهذا الأمر و غداً سوف تنتصر .. و تعود للوطن بطلاً لا تقهر
    On va effectuer quelques analyses supplémentaires, faire un scanner pré-op, Et demain, c'est le tour de Wilma. Open Subtitles و نُجري لكِ أشعّة مقطعيّة تسبق العمليّة "و غداً ، سنُركّز كُل مجهوداتنا على "ويلما
    Et demain on doit comprendre dans quel enfer on s'est retrouvés. Open Subtitles و غداً سنعرف ما الذي وقعنا عليه
    Et demain il s'avère que je travaille toute la journée. Open Subtitles و غداً إنّه يتوقع لي أن أعمل طوال اليوم
    Tu peux dormir sur le canapé ce soir Et demain! Open Subtitles ! يمكنك أن تنام على الأريكة اليوم و غداً
    Vas-y. Et demain, avec espoir, quand tu le verras, il sera un peu plus humain. Open Subtitles اذهب و غداً على أمل عندما تقابله
    On va au bazar aujourd'hui, Et demain, on s'envole. Open Subtitles لنذهب للبازار اليوم و غداً نذهب للمطار
    Et demain un journaliste du "Wall Street Quarterly" Open Subtitles و غداً مراسل صحفي أتٍ من (مجلة (وال ستريت الفصلية
    Et demain sera le temps d'aller de l'avant, de célébrer sa vie vertueuse et de fêter le salut céleste de Leah. Open Subtitles "و غداً سيأتي وقتُ المضي قدماً". "لكي نحتفلَ بحياتها الصالحة". "و نزف (لايها) للدارِ الآخرة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus