"و كيف" - Traduction Arabe en Français

    • Et comment
        
    • Comment tu
        
    • Comment je
        
    • Comment le
        
    • - Comment
        
    • Comment vous
        
    • En quoi
        
    • Comment ça
        
    • Qu'en
        
    • Comment on
        
    • Comment il
        
    • Comment va
        
    • Comment pourrais-je
        
    À quoi ressemble un trou noir Et comment ça serait, dedans? Open Subtitles كيف يبدو الثقب الأسود و كيف سيكون من الداخل؟
    Et comment ai-je accompli ce miracle, puisque j'étais enfermé dans une chambre toute la nuit ? Open Subtitles و كيف قُمت بهذه المعجزة, و أنا .كُنت محبوساً بالغرفة طوال الليل ؟
    Et comment sucraient-ils leurs vins quand ils étaient trop amers ? Open Subtitles و كيف قاموا بتحلية نبيذهم عندما كان شديد الحموضة؟
    Et comment tu réussi à faire ces entrées dramatiques ? Open Subtitles و كيف تستمرين فى فعل تلك الدخلات الدراماتيكية
    Eh bien, je pensais à mes parents Et comment je pensais avoir des problèmes. Open Subtitles حسناً كنت أفكر حيال والداي و كيف ظننت أنني أواجه مشاكل.
    Trouvez qui est cette personne Et comment couper les ponts avec elle pour toujours. Open Subtitles إكتشفوا من يكون هذا الشخص و كيف تقطعون الروابط بهم للأبد
    Et comment tu vas l'éloigner de sa garde rappochée ? Open Subtitles و كيف تقترح إبعادها عن الأمن المصاحب لها
    Et comment puis-je célébrer ce jour sans chacun d'entre vous ? Open Subtitles و كيف يمكنني الإحتفال بهكذا يوم من دونكم جميعا؟
    Je sais où je veux aller Et comment y arriver. Open Subtitles ‫أنا متأكد أنني أعرف أين مُبتغايّ ‫و كيف أصل إليه.
    Et comment tu sais que j'ai couché avec quelqu'un ce soir-là ? Open Subtitles و كيف علمت اني نمت مع شخص ما تلك الليلة؟
    Et comment vous êtes-vous senti quand Mlle Stowe a publié son éditorial ? Open Subtitles و كيف شعرت عندما قامت الانسه ستوي بنشر افتتاحيتها
    Ni, quand, où Et comment le spyware a été installé sur le bracelet de fitness, ça reste un mystère. Open Subtitles كلا .. متى و أين و كيف أصبح برنامج التجسس
    Oui, et une fois que mes gars sont dedans, ils peuvent chercher la preuve d'une arme biologique, et le cas échéant, où Et comment elle a été expédiée. Open Subtitles أجل ، و حالما يدخل رجالي إلى هناك يمكنهم البحث عن أي دليل لوجود سلاح بيولوجي وإن كان الأمر كذلك متى و كيف سيتم شحنها
    Il allait mourir. Et comment va-t-il maintenant ? Open Subtitles ــ لقد كان الرجُل يحتضر ــ و كيف حالته الآن ؟
    Comment je vais pouvoir faire ça si tu menaces des détenues dans les couloirs ? Open Subtitles و كيف أستطيع ذلك اذا كنتي تهددين سجينة في ممرات السجن ؟
    - Comment vous allez faire ? Open Subtitles و كيف ستكتشف ذلك؟ أنا أعمل في الأف بي أي
    Comment vous êtes-vous senti quand l'école a boycotté ces produits ? Open Subtitles و كيف شعرت عندما قامت المدرسه بمقاطعه المنتجات؟
    En quoi des biens volés ont-ils un rapport avec la vie et la mort ? Open Subtitles و كيف لأغراض مسروقة أن تكون لها علاقة بالحياة و الموت؟
    Ton mari fait des avances à ma femme, Qu'en dis-tu ? Open Subtitles و كيف تشعريــن حيــال تحرش زوجك بزوجتــي ؟
    Comment on arrive jusqu'à lui avant qu'il le fasse ? Open Subtitles أجل .. و كيف ننال منه قبل أن يقوم بذلك ؟
    Et s'il survit, ils nous dira ce qu'il lui est arrivé Et comment il s'est retrouvé dans les bois. Open Subtitles ولو عاش سيخبرنا ماذا حدث و كيف كان فى الغابه
    Comment va t'elle avoir ses pilules si je suis morte ? Open Subtitles و كيف ستحصل على المخدرات اذا أنا ميته ؟
    Comment pourrais-je le savoir ? C'est toi le docteur. Que faîtes vous ici? Open Subtitles و كيف لى أن أعرف أنت الطبيبه ماذا تفعلين بالخلف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus