"و لا يمكنني" - Traduction Arabe en Français

    • et je ne peux pas
        
    • et je peux pas
        
    • et je n'
        
    Je l'ai fait venir pour un échange, et je ne peux pas le faire. Open Subtitles جعلته يأتي إلى هنا لنقوم بالتسليم و لا يمكنني القيام بالأمر
    Je dois vérifier avec mon patron, et il est hors de la ville, et je ne peux pas promettre que je vais l'atteindre sitôt soit, vous savez? Open Subtitles يجب أن أراجع الأمر مع رئيسي و هو الآن خارج المدينة و لا يمكنني أن أعدُك أنني قد أتوصل إليه قريباً ؟
    Ce voyage nous a pris plus de temps que prévu et je ne peux pas rater le dernier train. Open Subtitles هذه الرحلة أخذت وقتًا أطول بكثير مما اعتقدت و لا يمكنني تفويت آخر قطار
    et je ne peux pas l'amener chez moi, c'est le premier endroit où Juliette irait. Open Subtitles و لا يمكنني أخدها لمنزلي سيكون أول مكان تبحث فيه
    Parce que moi aussi, j'ai des devoirs et je peux pas parler au téléphone toute la journée. Open Subtitles لأن لدي واجباً منزلياً و لا يمكنني الحديث على الهاتف طيلة الظهيرة
    Il ne me fera pas revenir, et je ne peux pas le payer. Open Subtitles لكن للناس أن يفعلوا ما يشاؤون, ما أود قوله هو أنه لن يعيدني فحسب, و لا يمكنني توفير ثمن رحلتي
    J'ai calculé et je ne peux pas arriver au prix qu'il vous offrait. Open Subtitles حسناً، لقد أجريت بعض الحسابات و لا يمكنني أن أقترب من السعر الذي حصلتم عليهِ هناك
    et je ne peux pas lui payer une assurance santé. Open Subtitles لدي موظف واحد و لا يمكنني حتى الدفع مقابل عنايته الطبية
    Je ne peux pas frapper les fesses d'un homme dans un lieu de travail et ne pas frapper aussi celles d'une femme, et je ne peux pas frapper les fesses d'une femme, donc je... Open Subtitles لا أستطيع صفع مؤخرة رجل في مكان العمل بلا أن أصفع مؤخرة المرأة أيضاً و لا يمكنني صفع مؤخرة إمرأة فإذاً
    Ils veulent du sang, et je ne peux pas les retenir plus longtemps. Open Subtitles أنهم يُريدون الثأر. و لا يمكنني صدهم بعد الآن
    Ils veulent du sang, et je ne peux pas les retenir plus longtemps. Open Subtitles أنهم يُريدون الثأر. و لا يمكنني صدهم بعد الآن
    et je ne peux pas le faire sans une ligne de temps en temps si tu continue à en prendre, les hallucinations seront le dernier de tes soucis ok, j'ai compris Open Subtitles و لا يمكنني القيام بذلك بلا جرعة بسيطة بين الحين و الأخر إن إسمريتِ على ذلك, فستكون الهلاوس أقل مخاوفك
    Et si tu ne leur en donne pas, ils s'en prendront à la famille, et je ne peux pas laisser cela se produire. Open Subtitles و إن لم تعطهم إياه، فسيسعون خلف العائلة، و لا يمكنني ترك هذا يحدث.
    et je ne peux pas rester là à ne rien faire comme si j'étais au travail. Open Subtitles و لا يمكنني المشاهدة فقط و عدم فعل شيء ، كأنني بالعمل أو شيء آخر
    Oui, et.. Je ne peux pas lui dire ça. Je me sens coupable. Open Subtitles صحيح ، و لا يمكنني قول ذلك له أشعر بالذنب
    Je me suis joint à la communauté LGBT de tricot il y a cinq ans ... et je ne peux pas imaginer ma vie sans elle maintenant. Open Subtitles لقد إنضممت إلى مجتمع الحياكة منذ ما يقارب الـ 5 سنوات و لا يمكنني أن أتخيل حياتي بدونها
    et je ne peux pas nier le fait que je me délecte de le voir ainsi, mais ce n'est pas ça qui m'inquiète le plus. Open Subtitles و لا يمكنني أن أنكر أنني نوعاً ما أحصل على متعة شخصية بشأن هذا ، لأنني أستمتع لكن هذا ليس الشيء الرئيسي لما يحصل هنا
    j'aime vraiment beaucoup quand on se voit mais il faut que je fasse mon travail et je ne peux pas me permettre de perdre mon travail ici. Open Subtitles أسعد جداً عندما نمارس الجنس لكن، يجب أن أنهي عملي و لا يمكنني أن أخسر وظيفتي هذه
    Ces gens vont être jetés dehors ce soir, et je ne peux pas avoir une injonction avant demain. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص سيُطردون الليلة و لا يمكنني أن أحصل على أمر قضائي حتى يوم غد
    Mais les flics disposent de papiers qui le lient au Kinaho Moon et je peux pas me le permettre. Open Subtitles و لكن الشرطة تمتلكُ بعض الأوراقِ التي تربطهُ بقبيلة "الكاناهو"، و لا يمكنني المخاطرةُ بذلك.
    Une autre bagarre, et je n'arrive pas à arrêter le saignement. Open Subtitles دخل بشجار آخر و لا يمكنني إيقاف هذا النزيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus