Tu vis avec ta mère, Et tu as une fiancée dont tu ne parle même pas. | Open Subtitles | إنّك.. أتعلم, أنك تعيش مع والدتك. و لديك خطيبة, لا تعرف عنها شيئاً. |
Et tu as cette chose ici bien au chaud et ta voiture flambant neuve dans l'allée au milieu de l'hiver N | Open Subtitles | و لديك هذا الشيء هنا الدافئ جداً ،وسيارة حديثة الطراز في ممر السيارات في منتصف الشتاء؟ |
Je suis désolé et confus, Et tu as le droit d'être... | Open Subtitles | انا آسف و محرج, و لديك كل الحق لتكوني... |
Vous venez de finir votre séminaire de combat, et vous avez 2 h de libre avant la cryptographie avancée. | Open Subtitles | لقد أنهيت لتوك محاضرة الصراع الفلسفي، و لديك حوالي ساعتين راحة حتى موعد التشفير المتطور. |
Mais vous êtes sobre et vous avez du boulot, je sais qu'on n'est pas impliqués. | Open Subtitles | و لكنك واعٍ و لديك عمل لذلك أعلم, أننا لن نتورط بموعد |
T'emmènes ma soeur dans une boîte de strip-tease hier soir, et t'as les couilles de te pointer aujourd'hui à l'entraînement comme si tu commandais ? | Open Subtitles | جلبت أختي لنادي التعري الليلة الماضية و لديك الجرأة للحضور إلى التمرين |
Et maintenant que vous êtes de retour chez vous, que vous allez aux cours du soir gratuitement et que vous avez un bon boulot, tout ça, facilité par le gouvernement américain, grâce à votre formation dans la garde nationale.... | Open Subtitles | و أنت الآن عائداً لموطنك ذاهباً للكلية للتعلين الليلي و لديك مهنة جيدة كلا منهما سهلت لهما الحكومة |
Je sais que tu nous en veux, Et tu as raison. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك |
Et tu as plus de doigts, alors pas besoin de mettre des gants blancs pour compenser. | Open Subtitles | و لديك أصابع أكثر منه، و هذا شىء جيد لأنك ليس عليك ارتداء تلك القفازات الضخمة من أجل التعويض |
Tes griffes ont ce liquide qui paralyse les gens, Et tu as une queue. | Open Subtitles | ومخالبك لديها هذا السائل الذي يشل الناس و لديك ذيل |
Tu as une femme magnifique Et tu as une maison magnifique remplie de meubles, de nourriture et d'enfants. | Open Subtitles | لديك زوجة مثيرة للغاية , و لديك منزل جميل مليء بالأثاث و الطعام و الأطفال |
Là-dessus, t'es à côté de Denise, Et tu as le bras cassé, alors... | Open Subtitles | لان في هذه الصورة انت جالس مع دينيس ..و لديك ذراع مكسورة |
Et tu as un ordre que tu as apparemment raté. | Open Subtitles | و لديك مهمّة من الواضح أنّك أخفقت في تنفيذها. |
Tu m'as moi... Et tu as Halston, Et tu as ce cinglé qui a vu ta photo et qui voudrait que tu marches sur sa queue avec tes talons. | Open Subtitles | انا هنا بجانيك و لديك هذا الكلب و لديك هذه الصور التي تعجب الرجال |
Et tu as 6 mois pour découvrir si tu en as. | Open Subtitles | و لديك حوالي ستة أشهر لتفكر إن كان لديك منها |
Je sais que ce n'est pas une grande consolation Et tu as tous les droits d'être froissée, mais... | Open Subtitles | اسمعي، أعلم انها ليست تعزية كبيره و.. و لديك كل الحق لأن تغضبي،لكن فقط |
et vous avez le droit d'être en colère à propos de ces choses. | Open Subtitles | و لديك كامل الحقّ لتكون حانقة بشأن هذه الأمور |
Je sais que vous êtes en colère après moi, et vous avez le droit de l'être. | Open Subtitles | أعلم بأنك غاضب علي و لديك كل الحق في هذا |
Vous m'avez fait sortir de la route et vous avez le culot de dire que j'ai causé ça ? | Open Subtitles | لقد أخرجتنى عن الطريق و لديك الجرأة فى أن تخبرنى أنه خطأى ؟ |
Je sais que tu crois que je suis le diable, fils... et t'as de bonnes raisons de croire que c'est moi. | Open Subtitles | أعلم أنك تضن أنني الشيطان, إبني... و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها. |
Et pourtant, tu continues à croire que tu m'intéresses et que Tu as une chance. | Open Subtitles | و مع ذلك تعتقدين أني مهتم بك و لديك حظ في مواعدتي |
Mais ça ne change pas le fait que vous êtes un soldat, et que vous avez un travail à faire. | Open Subtitles | لكنهذالا يغيرحقيقةأنكجندي, و لديك وظيفة لتقوم بها |