Les pirates utilisèrent deux vœux, Mais avant d'avoir pu formuler le troisième, le navire s'échoua sur une île au nord du Pays Imaginaire. | Open Subtitles | استعمل القراصنة امنيتان. و لكن قبل ان يستطيعوا استخدام الامنية الثالثة, تحطمت السفينه على جزيرة شمال ارض المستحيل. |
Mais avant ton baptême, comprends que tu n'es pas venu jusqu'ici, jusqu'à mon foyer, au hasard. | Open Subtitles | و لكن قبل تعميدك تفهم أنك لم تأت إلى لهيبي هنا على سليقتك |
Mais avant de pouvoir vraiment le saisir et le coucher sur le papier... l'effet des verres s'estompait, et tout disparaissait... comme un mirage. | Open Subtitles | و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء كأنه سراب |
Mais avant qu'on aille dormir, peux-tu faire quelque chose au sujet de ton super prix ? | Open Subtitles | حسنًا و لكن قبل أن نذهب للفراش الليلة هل يمكنك القيام بشئ ما بشأن جائزتك؟ |
Je comprends que vous vous sentez toutes les deux un peu dépassées, Mais avant que vous partiez, pourquoi on en discuterait pas en groupe de manière apaisante ? | Open Subtitles | امارس الجنس معه بهذا العام أنا افهم لم تشعران بالغلبة قليلاً و لكن قبل ان تذهبا لماذا لا نناقش هذا كمجموعة |
Et ça c'est après que le corps ait été bougé Mais avant qu'on arrive sur la scène. | Open Subtitles | و كان هذا بعد أزالة الجثة و لكن قبل أن نصل الى موقع الجريمة |
Mais avant de tuer Ellen, il devait détruire l'héritage de Morpheus, le souiller par un meurtre. | Open Subtitles | و لكن قبل قتل إلين كان عليه أن يدمر إرث مورفيوس يلطخه بدماء القتل. |
Mais avant, je veux juste te demander une chose. | Open Subtitles | و لكن قبل أن أفعل ذلك أود فقط أن أسألكِ شيئًا واحدًا |
Mais avant ça, neuf mois plus tôt, vous et votre mari ne viviez même pas dans le même état. | Open Subtitles | و لكن قبل ذلك ، بـ 9 أشهر أنتِ و زوجك حتّى لم تكونوا في ذات الولاية |
cela dit , Mais avant de jouer à ton petit jeu | Open Subtitles | مهما يكن .. و لكن قبل ان نلعب لعبتك الصغيرة |
Mais avant ça, il y avait un autre labo, des années plus tôt. | Open Subtitles | و لكن قبل ذلك كان هنالك مختبر اخر, في السنين السابقة |
Mais avant ça un type nommé Lars t'aura blessé. | Open Subtitles | و لكن قبل هذا , شخص اسمه لارس سيقوم بضربك |
Mais avant ça, je veux juste te demander, où as-tu appris à utiliser un bâton comme ça ? | Open Subtitles | و لكن قبل هذا ، أود فقط أن أسألك أين بحق الجحيم تعلمت إستخدام العصا بالطريقة تلك ؟ |
Okay, je vais te le dire, Mais avant ça, promets-moi qu'on ne va pas déménager à St. | Open Subtitles | حسناً سأخبرك و لكن قبل ان اخبرك اوعدني اننا لن ننتقل إلى سانت كلاود |
Mais avant de se supprimer, il a enveloppé sa femme dans du plastique... et l'a mise au grenier. | Open Subtitles | و لكن قبل ذلك ربط جثتها بالبلاستك ثم وضعها في العلية |
Mais avant, j'aimerais vous lire une lettre de sa mère qui n'a pas pu venir. | Open Subtitles | و لكن قبل ذلك أرغب إسماعكم رسالة من والدة شيلدون و التي لم تتمكن من الحضور الليلة |
Mais avant ça, il m'a offert un yaourt glacé. | Open Subtitles | أن اعطيها لرجل بلا مأوى و لكن قبل ذلك أخذني لتناول زبادي مثلج |
Mais avant de te le dire, il y a une chose que tu devrais savoir. | Open Subtitles | و لكن قبل ان نقوم بهذا لدي شيئ اود اخبراك به |
Mais avant que les rescapés atteignent le bateau, un autre obstacle se dressa devant eux. | Open Subtitles | و لكن قبل أن يصل الناجون إلى السفينة قابلهم عائق آخر |
- On regardait la télé, Mais avant ça, durant le dîner, il avait l'air très triste. | Open Subtitles | حسناً, كنا نشاهد التلفاز و لكن قبل ذلك كنا نتناول العشاء كان على وجهه تلك النظرة, كانت نظرته حزينة |