"و لم لا" - Traduction Arabe en Français

    • Pourquoi pas
        
    • Pourquoi donc
        
    • Pourquoi ça n'irait pas
        
    - Mec, juste arrêtes. Tu ne peux pas. - Pourquoi pas ? Open Subtitles أيها المتأنق ، فقط توقف ، لا يمكنك فعل ذلك و لم لا ؟
    - Tu ne peux pas aimer Maura. - Pourquoi pas? Open Subtitles لا يمكنك الإعجاب ب مورا و لم لا ؟
    - de changer la loi ? - Pourquoi pas ? Open Subtitles أن تغير القانون و لم لا
    Pourquoi pas ? Open Subtitles و لم لا , يا سيفيرن ؟
    Pourquoi pas ? Open Subtitles بالتأكيد و لم لا ؟
    Pourquoi pas ? Open Subtitles حقا ؟ و لم لا ؟
    Et Pourquoi pas, bon sang ? Open Subtitles و لم لا بحقّ الجحيم؟
    Bien sûr. Pourquoi pas ? Open Subtitles بالطبع ، و لم لا ؟
    - Voir comment vous allez. - Oui, Pourquoi pas? Open Subtitles لأطمئن عليك ــ و لم لا
    Pourquoi pas ? Open Subtitles و لم لا يا باري ؟
    - Bien sûr, Pourquoi pas ? Open Subtitles -بالطبع ، و لم لا
    Et Pourquoi pas ? Open Subtitles و لم لا ؟
    Pourquoi pas ? Open Subtitles و لم لا ؟
    Pourquoi pas ? Open Subtitles و لم لا ؟
    Pourquoi pas ? Open Subtitles و لم لا ؟
    Pourquoi pas ? Open Subtitles و لم لا ؟
    Pourquoi pas ? Open Subtitles و لم لا ؟
    Pourquoi pas ? Open Subtitles و لم لا ؟
    Ouais, Pourquoi pas ? Open Subtitles نعم و لم لا ؟
    Pourquoi donc ? Open Subtitles و لم لا ؟
    Pourquoi ça n'irait pas ? Open Subtitles - و لم لا أكون بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus