"و منذ متى" - Traduction Arabe en Français

    • Et depuis quand
        
    • Depuis combien de temps
        
    • Depuis quand tu
        
    • Et depuis combien
        
    J'ai un individu déséquilibré dehors, Et depuis quand dois-je justifier les affaire de la police avec vous ? Open Subtitles لدينا شخص مختل يجول بالخارج و منذ متى كان يجب علي أن أشرح لك عمل الشرطة ؟
    Et depuis quand "dément" c'est lorsqu'on s'en prend aux gentilles caméras ? Open Subtitles و منذ متى تحولت الفيديوهات الشعبية من صغير القرد يسقط من شجرة، إلى قاتل مخلص للكاميرات؟
    Et depuis quand le fait de laisser nos cœurs ouverts à de nouvelles possibilités est une complication? Open Subtitles و منذ متى فتحُ قلبنا للأحتماليات الجديدة أصبح تعقيداً ؟
    Et depuis quand se disputer avec des adolescents est devenu illégal ? Open Subtitles و منذ متى خوض جدال مع مراهقتين يعتبر مخالفا للقانون؟
    Tu penses vraiment que je suis aussi stupide et Depuis combien de temps tu y penses? Open Subtitles اي مغفل تعتقدين بأنه انا و منذ متى وانت تعتقد هذا ؟
    Depuis quand tu tiens une promesse ? Open Subtitles و منذ متى و أنتَ تحفظ وعودكَ ؟
    Et depuis quand un Spirit Rider suit-il les ordres ? Open Subtitles و منذ متى يأخذ فرسان الأرواح أوامر ؟
    Et depuis quand dénonces-tu tes clients ? Open Subtitles و منذ متى أنتِ توقعين بزبائنكِ؟
    Et depuis quand es-tu si audacieuse avec les noms? Open Subtitles و منذ متى و أنتِ تغامرين بأسماء كتلك؟
    Et depuis quand tu as un "C" dans un examen ? Open Subtitles و منذ متى و أنتِ تحصلين على "ضعيف" في إحدى الامتحانات؟
    Et depuis quand ça n'est plus du ressort de cet hôpital ? Open Subtitles و منذ متى كان هذا ضد قوانين المستشفى؟
    Et depuis quand t'es ok avec ca ? Open Subtitles و منذ متى و أنتَ موافق على هذا ؟
    Et depuis quand êtes-vous constipé ? Open Subtitles و منذ متى و أنت مصاب بالإمساك؟
    Et depuis quand ? Open Subtitles أين و منذ متى ؟
    Et depuis quand cette petite tromperie a commencé ? Open Subtitles ....... و منذ متى وتلك الخدعة مستمرة؟
    Et depuis quand tu doutes de mes pouvoirs ? Open Subtitles و منذ متى تشكك بشهوتي؟
    Et depuis quand ça vous arrête ? Open Subtitles و منذ متى يوقفك هذا
    Et depuis quand tu m'appelles "Kate" ? Open Subtitles و منذ متى أصبحت تناديني (كايت)؟
    Depuis combien de temps sortiez-vous ensemble? Open Subtitles و منذ متى و أنتم تتواعدون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus