"و هذه المرة" - Traduction Arabe en Français

    • Et cette fois
        
    • Et cette fois-ci
        
    Ce qui est bizarre c'est qu'on est tombé sur un autre voyou, Et cette fois, je l'ai sauvé lui. Open Subtitles ما كان غريبا كان ركضنا إلى قاطع طريق آخر و هذه المرة ، وأنا أنقذته
    C'est la fin du monde, Et cette fois, celle de l'enfer aussi. Open Subtitles .. سوف ينتهي العالم, و هذه المرة سينتهي الجحيم معه
    Et cette fois, je vais te semer. Open Subtitles أني سأهرب منك مجددا و هذه المرة لن تجديني
    Je suis de nouveau enceinte Et cette fois, je suis sûre que c'est un garçon. Open Subtitles أنا حامل مرة أخرى و هذه المرة أنا موقنة أنه صبي
    Pas de remboursement, pas de bis, Et cette fois-ci, absolument pas de réclamations. Open Subtitles بلا عروض إضافية مستقبلية و بلا إعادات و هذه المرة بلا طلبات
    Mais pour l'heure, c'est un autre trésor qu'il cherche, Et cette fois, je serai là le premier. Open Subtitles لكنه الآن يلاحق كنزاً آخراً و هذه المرة , سآخذه أنا أولاً
    Et j'ai besoin de t'entendre t'excuser à nouveau. Et cette fois, peut-être que tu devrais pleurer ou me donner de l'argent. Open Subtitles و أحتاج أن أسمع إعتداركي مجددا و هذه المرة, ربما يجب أن تبكي أو تعطيني مالا
    Et, cette fois, aucun de mes gars ne se fera tuer. Open Subtitles غداً سأسرق قطاراً آخر و هذه المرة لن يكون أحد من رجالي
    Des partenaires multiples pour les filles, Et cette fois, tous les garçons devront participer pour optimiser nos chances. Open Subtitles عدة شركاء للفتيات و هذه المرة كل الشباب يجب أن يشتركوا لزيادة الاحتمالات
    Cette série est 12. Et cette fois ne vous attendez pas à la les évaluations des juges Open Subtitles إنها الجولة الثانية عشر، و هذه المرة لن نتوجه إلى قاعة المحكمة
    J'ai revissé la balançoire du sexe au plafond, Et cette fois, je suis sûr que j'assurerai. Open Subtitles لقد أعدت تثبيت جهاز الجنس المتأرجح في السقف و هذه المرة أنا متأكد من التثبيت
    Peut-être même avec votre ex, parce qu'on vous aura donné une deuxième chance. Et cette fois... Cette fois, vous prendrez les bonnes décisions. Open Subtitles لأنه تم اعطائك فرصة ثانية في الحياة و هذه المرة سيمكنك تصحيح الامور
    Et cette fois dans des verres correctement frappés. Open Subtitles و هذه المرة تأكد أن الكئوس باردة برودة مناسبة
    Et cette fois, nous ne laissons pas le chien pour garder le bateau. Open Subtitles و هذه المرة لنترك الكلب لحراسة القارب
    Et cette fois, en rythme ! Open Subtitles و هذه المرة أريدكم أن تجيدوا الأداء
    Et cette fois, je veux qu'on déménage pour moi. Open Subtitles و هذه المرة فقط أريد أن ننتقل من أجلي
    Et cette fois, je vous ai mis un bol de riz en plus. Open Subtitles و هذه المرة, أحضرت لك أرز إضافي
    Repassez-le. Et cette fois, écoutez bien les silences. Open Subtitles لنسمعه ثانيةً و هذه المرة استمع للصمت
    Et cette fois, c'est vrai. Open Subtitles و هذه المرة, حقيقة
    Alors dis-moi où tu étais la nuit dernière Et cette fois-ci ne me ment pas. Open Subtitles و الآن أخبرني ثانيةً أين كنت ليلة أمس و هذه المرة لا تكذب عليَّ
    Et cette fois-ci, la famille ne l'emportera pas. Open Subtitles و هذه المرة, لن أدع العائلة تأخذني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus