Je sais mais personne d'autre ne peut faire ça, et je leur avais dit que quand mon père était revenu, et ils veulent que tu nous montres quelques phases de jeu. | Open Subtitles | أعرف، ولكن لا أحد آخر يستطيع أن يفعل ذلك، وقلت لهم أن والدي هو من رتب هذا، و يريدون منك أن تعرض لنا بعض المسرحيات. |
Ils ont repêché un corps et ils veulent un profil. | Open Subtitles | لقد أنتشالوا جثة من المياه و يريدون طريقة |
Ils ont leurs enfants, et veulent être chez eux à Noël. | Open Subtitles | لديـهم أولادهم الخـاصين بهم و يريدون أن يكونوا بمنـازلهم في الكريمس |
D'autres sont impatients et veulent ouvrir les vannes. | Open Subtitles | و هناك من هم غير صبورين و يريدون فتح بوابات الفيضان مثل إبنى |
Alors le ministère pense que tu as un vrai potentiel et veut t'aider à le mettre à profit au mieux. | Open Subtitles | الادارة تظن انكي احتمال جيد و يريدون مساعدتك لإثباته |
Parce que ce matin les producteurs m'ont envoyé un e-mail et qu'ils veulent vous rencontrer. | Open Subtitles | لأن هذا الصباح أرسل المنتجون لي بريد إلكتروني و يريدون مقابلتك |
Michael a emmené ma soeur et ils ont besoin de moi pour garder les filles. | Open Subtitles | سيأخذ مايكل أختي بعيداً و يريدون مني الإعتناء بالفتيات ماذا عن والدا مايكل ؟ |
qui veulent connaitre le nom du poulet qu'ils mangent. | Open Subtitles | و يريدون أن يعرفوا أسماء الدواجن التي يأكلونها |
Ils ont une conférence sur le système des familles d'accueil, et ils veulent qu'on y soit. | Open Subtitles | أجل، سيقيمون ندوة عن دور الرعاية، و يريدون منا الحضور |
Ils doivent faire quelques analyses et ils veulent que je parle à un psy. | Open Subtitles | فقط سيجرون لي بعض الفحوصات و ما شابهها و يريدون مني أن أتحدث مع الطبيب النفسي لسبب ما |
Le télescope que j'ai installé dans la station spatiale a été abîmé, et ils veulent que j'y aille pour réparer ça. | Open Subtitles | رافعة التلسكوب التي ركبتها في محطة الفضاء تضررت، و يريدون مني أن أعود لأصلحها. |
Mes bons amis les écossais ont vu comment j'ai vaincu les anglais... et ils veulent que je fasse la même chose chez eux. | Open Subtitles | نعم، أصدقائي الأعزاء الإسكتلنديون رأوا أنني هزمت البريطانيين هنا و يريدون أن أهزمهم لهم هناك |
Les gens sont stupides et veulent juste être aimés. | Open Subtitles | لان الناس اغبياء و يريدون من يحبهم |
L'entreprise a reçu tes évaluations, et veut que je vérifie. | Open Subtitles | لقد تلقت الشركة تقييمك و يريدون التأكد مرة أخرى |
Il tue quelqu'un dans ta voiture et veut 20 000 $ pour la faire disparaître ? | Open Subtitles | إذاً أطلق النار على أحد في سيارتك... و يريدون تكليفك بـ20 ألف دولار لإخفاء الأمر؟ |
C'est bien qu'ils se sentent bien accueillis et qu'ils veulent être avec nous. | Open Subtitles | فيليب , أعتقد أنه من الجميل أن الأولاد يشعرون . بالراحة و يريدون البقاء حولنا |
Parce que t'es encore nouvelle et qu'ils veulent te le rappeler. | Open Subtitles | لإنك مجرد متدربه في الحيّ و يريدون تذكيركِ |
Mais il y a des gens dans cette campagne, des gens qui travaillent tous les jours, qui sont dévastés et font leur deuil, et ils ont besoin de savoir que tu t'en préoccupes. | Open Subtitles | لكن هناك أناس آخرون في هذه الحملة أناس يعملون كل يوم و هم مدمرون و حزينون و يريدون ان يعرفون أنك تهتم |
C'est une compagnie qui débute, et ils ont besoin de quelqu'un avec de l'imagination et de l'expérience une personne qui aime le relationnel. | Open Subtitles | و يريدون شخص ما له خيالاً و خبرة, أناس حقيقيون |
Et que ça vous plaise ou non, vous avez des amis qui vous aiment et qui veulent fêter ça. | Open Subtitles | لديك أصدقاء يحبونك و يريدون الاحتفال معك بحياتك |