"و يمكنني" - Traduction Arabe en Français

    • Et je peux
        
    • et je pourrais
        
    Tu as un excellent travail, ta peau est impeccable, Et je peux toujours compter sur toi pour avoir des pommes. Open Subtitles حصلتِ على عمل رائع . بشرتكِ غير متشققة و يمكنني دائماً الأعتماد عليكِ للحصول على تفاح
    Je reste le Président des États-Unis, Et je peux l'arrêter. Open Subtitles لا أزال رئيس الولايات المتحدة و يمكنني إيقافه.
    Et je peux te garantir que ce sont des conséquences que tu n'aimeras pas. Open Subtitles و يمكنني أن أضمن لك ، بأنها ليست النتيجة التي ستحبها
    et je pourrais vraiment vous utiliser comme témoins de moralité. Open Subtitles و يمكنني حقا الإستفادة من شهادتكم يا رفاق
    Oh, oui on pourrait organiser quelque chose et je pourrais apporter quelques-uns de mes brownies. Open Subtitles نعم يمكننا أن نقيم حفلة صغيرة و يمكنني أن أحضر بعض الكعك
    Je vais lui donner un médicament pour arrêter le travail Et je peux temporairement lui coudre le col. Open Subtitles يمكنني إعطاؤها الأدوية لإيقاف الطلق و يمكنني أن أخيط عنق رحمها مؤقّتاً
    C'est vous qui m'avez fait ça Et je peux le prouver. Open Subtitles ،لا. لا، لقد فعلت هذا بي و يمكنني إثبات ذلك
    Comme ça, je sais où elle est est Et je peux continuer à lui parler. Open Subtitles على الأقل أعلم بمكانها و يمكنني الإستمرار في حوارها
    Comme ça, je sais où elle est Et je peux continuer à lui parler. Open Subtitles على الأقل أعلم بمكانها و يمكنني الإستمرار في حوارها
    Et je peux conduire car j'ai mon permis accompagné. Open Subtitles و يمكنني أن أساعدك بالقيادة لأن معي رخصة التعلم
    Je sais ce que tu as revu là-bas, Et je peux l'expliquer. Open Subtitles أعرف ما رأيتِه هناك و يمكنني أن أوضح لكِ الأمر
    " je suis plus intelligent que toi, et parce que je suis plus intelligent, je suis meilleur que toi, Et je peux te dire quoi faire. " Open Subtitles ‫إذ يتصرف و لسان حاله يقول: "أنا أذكى منك، و لأنّني أذكى منك فأنا أفضل منك ‫و يمكنني أن آمرك بما ينبغي عليك فعله"
    Maintenant, puis-je avoir mon planning, afin qu'il puisse profiter de tout le crédit Et je peux passer à autre chose? Open Subtitles و الآن هل يمكن لي لطفاً الحصول على قائمة مهامّي ؟ ليستمتع هو بكل الفخر و يمكنني المضي قدماً بعملي ؟
    J'ai fouillé dans les réseaux sociaux des victimes, Et je peux confirmer que Michelle était la seule qui portait une montre qui ne lui appartenait pas. Open Subtitles لقد صنفت الأخبار الإجتماعية للضحايا,و يمكنني تأكيد ان ميشيل هي الوحيدة التي ظهرت مع ساعة يد ليست ملكا لها
    Ouais? Prêtez-moi la vôtre Et je peux le faire à nouveau. Open Subtitles أقرضني مسدسكـ و يمكنني تكرار الأمر مجدداً
    Et je peux le dire sans me moquer car j'enseigne l'appréciation de la télé. Open Subtitles و يمكنني أن أقول ذلك الان "لأنني أدرس صف "تقدير التلفاز
    Je peux allez dehors et trouver quelques tomates, Et je peux moudre de la farine et je récolterai du lait de vache pour faire du fromage... ou tout autre. Open Subtitles بوسعي البحث عن الطماطم و طحن بعض الطحين و يمكنني أنْ أحلب بقرة لأصنع بعض الجبن, مهما يكن
    Si on réussit, on sera toujours ennemis Et je peux te promettre que le bien l'emportera vite sur le mal. Open Subtitles إذا نجحنا ، فسنبقى أعداء ، و يمكنني أن أعدك أنها ستصبح مسألة وقت . فقط قبل أن يغلب الخير الشر
    J'ai cette douleur, et je pourrais soit voir un docteur soit venir te voir. Open Subtitles لدي هذا الألم، و يمكنني إما الذهاب لرؤية الطبيب، او يمكنني المجيء لرؤيتك
    Je construis un bureau du développement des ventes, et je pourrais utiliser une liaison pour travailler avec la commission d'organisation. Open Subtitles سأبني مكتبا صغيرا للبيع بالتتجزئة و يمكنني الإستفادة من منسقة إتصالات لتعمل مع لجنة التخطيط
    et je pourrais lire le formulaire, mais ça gâcherait ma technique de drague. Open Subtitles نعم و يمكنني أن أنظر بنفسي لكن سيفسد هذا خطواتي المرحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus