"يأذن للجنة" - Traduction Arabe en Français

    • autoriser le Comité
        
    • autorise le Comité
        
    • autorisant le Comité
        
    • autoriser la Commission
        
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session de 1999 pour une période de deux semaines afin d'achever les travaux de ladite session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999.
    d) Conformément à l'article B.4 du Règlement intérieur de la Caisse, autoriser le Comité permanent à poursuivre l'examen de cette question en 1999, compte tenu des faits nouveaux. UN )د( أن يأذن للجنة الدائمة، عملا بالمادة باء - ٤ من النظام الداخلي للصندوق، بالنظر في هذا البند في عام ١٩٩٩، على ضوء التطورات الحاصلة.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir une reprise de la session de 2000 d'une demi-journée, pendant la semaine du 25 au 29 septembre 2000, afin d'examiner la réponse du Parti radical transnational. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة في عام 2000 لمدة نصف يوم أثناء الأسبوع من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000 من أجل النظر في استجابة الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    autorise le Comité des ressources en eau de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale de tenir sa session tous les ans plutôt que tous les deux ans. UN يأذن للجنة الموارد المائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بأن تعقد دوراتها سنويا بدلا من كل سنتين.
    autorise le Comité des ressources en eau de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale à tenir une session tous les ans plutôt que tous les deux ans. UN يأذن للجنة الموارد المائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بأن تعقد دوراتها سنويا بدلا من كل سنتين.
    Par sa décision 2000/224 B du 25 juillet 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité à reprendre sa session le 27 juillet afin d'examiner la réponse du Parti radical transnational à la recommandation du Comité. UN 3 - وقرر المجلس في مقرره 2000/224 باء، المؤرخ 25 تموز/يوليه 2000، أن يأذن للجنة بعقد دورة مستأنفة في 27 تموز/يوليه 2000 للنظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني على توصية اللجنة.
    < < Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session de 2000 pendant une période de deux semaines, en janvier-février 2001, afin d'en achever les travaux. > > UN " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين، في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001، من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 2000 ' ' .
    Aux termes du projet de décision, le Conseil économique et social déciderait d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session de 2000 pendant une période de deux semaines, en janvier-février 2001, afin d'en achever les travaux. UN 1 - بموجب أحكام مشروع المقرر، يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001 من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 2000.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session pour une période de deux semaines en janvier ou en février 2001 afin de lui permettre de terminer les travaux de sa session de 2000. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001، بهدف إتمام أعمال دورتها لعام 2000.
    À sa 45e séance plénière, le 28 juillet 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir une reprise de la session de 2000 d'une journée, pendant la semaine du 25 au 29 septembre 2000, afin d'examiner la réponse du Parti radical transnational. UN في الجلسة العامة 45، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2000، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة في عام 2000 لمدة يوم واحد أثناء الأسبوع من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000 من أجل النظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    À sa 46e séance plénière, le 18 octobre 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session du 15 au 26 janvier 2001 afin de lui permettre de terminer les travaux de sa session de 2000. UN في الجلسة العامة 46، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة في الفترة من 15 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001، بهدف إتمام أعمال دورتها لعام 2000.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à se réunir pour une reprise de session d'une semaine, en janvier 1996, afin d'achever les travaux de sa session de 1995. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité des organisations non gouvernementales à reprendre sa session pendant une semaine en janvier 1998 afin d'achever les travaux de sa session de 1997. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة لفترة تدوم أسبوعا واحدا في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ من أجل أن تستكمل عمل دورتها لعام ٧٩٩١.
    " a) D'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir en 1998 [et les années suivantes] trois sessions d'une semaine; " UN " )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ ]والسنوات اللاحقة[،
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session du 14 au 25 janvier 2002 afin d'achever les travaux de sa session de 2001. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002 لإتمام أعمال دورتها لعام 2001.
    non gouvernementales À sa 47e séance plénière, le 24 juillet 2003, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session pour une période d'une semaine, du 15 au 19 décembre 2003, afin de lui permettre d'achever les travaux de sa session de 2003. UN في الجلسة العامة 47 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 24 تموز/يوليه 2003، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد خلال الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2003.
    Aux termes de sa décision 2003/278, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir une reprise de sa session de 2003 pour une période d'une semaine, du 15 au 19 décembre 2003, afin d'achever les travaux de sa session de 2003. UN 35 - بموجب أحكام المقرر 2003/278، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد خلال الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، حتى يتسنى لها أن تفرغ من أعمال دورتها لعام 2003.
    Le Conseil économique et social décide d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à reprendre sa session pour une période d'une semaine, du 15 au 19 décembre 2003, afin de lui permettre d'achever les travaux de sa session de 2003. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد خلال الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2003.
    7. autorise le Comité à recommander l'utilisation du fonds de mise en œuvre mentionné au paragraphe 6 ci-dessus, sous réserve que des ressources soient disponibles, pour aider les Parties dans le cadre de la procédure de facilitation prévue au paragraphe 20 du mandat du Comité; UN 7 - يأذن للجنة بأن توصي باستخدام صندوق التنفيذ المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، رهناً بتوافر الموارد، لمساعدة الأطراف في سياق إجراء التيسير المنصوص عليه في الفقرة 20 من اختصاصات اللجنة؛
    7. autorise le Comité à recommander l'utilisation du fonds de mise en oeuvre mentionné au paragraphe 6 ci-dessus, sous réserve des ressources disponibles, pour aider les Parties dans le cadre de la procédure de facilitation prévue au paragraphe 20 du mandat du Comité; UN 7 - يأذن للجنة بأن توصي باستخدام صندوق التنفيذ المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، رهناً بتوافر الموارد، من أجل مساعدة الأطراف ضمن سياق إجراء التيسير المنصوص عليه في الفقرة 20 من اختصاصات اللجنة؛
    Ainsi, un protocole autorisant le Comité international de la Croix-Rouge, par le biais de la Société nationale de la Croix-Rouge gabonaise, est sur la table du Ministère des affaires étrangères pour donner quitus à cette organisation internationale d'intervenir en cas de nécessité. UN ومعروض الآن على وزارة الشؤون الخارجية بروتوكول يأذن للجنة الدولية للصليب الأحمر، عن طريق الشركة الوطنية للصليب الأحمر في غابون، لكي تمنح تصريحاً لهذه المنظمة الدولية للتدخل عند الحاجة.
    À sa 4e séance plénière, le 28 février 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser la Commission du développement social à reprendre sa session pour une journée à titre exceptionnel, sous réserve d'obtenir les services nécessaires, afin d'achever les travaux de sa trente-huitième session. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الرابعة، المعقودة في 28 شباط/ فبراير 2000، أن يأذن للجنة التنمية الاجتماعية بعقد دورة مستأنفة، رهنا بتوافر الخدمات، وذلك لمدة يوم واحد، على أساس استثنائي، بغية إنهاء أعمال دورتها الثامنة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus