Tu ne devineras pas le nombre de steaks que cet homme mange. | Open Subtitles | لن تصدقي كمية شرائح اللحم التي يأكلها ذلك الرجل |
Ça sort, ça chope des trucs et ça les mange. | Open Subtitles | يخرج فجأه و يمسكُ بالأشياء و يسحبها بأتجاهه و يأكلها |
C'est moi qui l'ai apporté, c'est moi qui le mange. | Open Subtitles | بقيت واحدة فقط وهي لي الذي أحضرها هو من يأكلها |
C'est nul. Ils les font chanter et danser pour que les gens les mangent. | Open Subtitles | أنه شيء مقزز رجال الأعلانات تجعلها تغني وترقص حتى يأكلها الناس |
Ce sera comme une expérience. Comme le truc que t'as mis dans le frigo et que Joey a mangé. | Open Subtitles | مثل الاشياء التى تشتريها وتضعها فى الثلاجة وجوى يأكلها |
Quel os le chien ne mangera jamais ? | Open Subtitles | ماهو نوع العظام التي لن يأكلها الكلب ابداً ؟ |
Je pense que ce qui la bouffait s'attaque maintenant à lui. | Open Subtitles | أعني أياً ما كان يأكلها فهو الآن ينتشر داخله |
On mange pas beaucoup quand on n'a pas de jambe. | Open Subtitles | سوف تتفاجئ بكميه الاكل القليله التي يأكلها من لاتعمل أرجله |
Ça fait six ans que j'ai pas vu un steak, et maintenant vous les mettez par terre pour que le chien le mange pas ? | Open Subtitles | تعلمين، لَم أرى شريحة لحم منذُ ست سنوات و سنرميها على الأرض الآن لكي لا يأكلها الكلب؟ |
Je te le dis c'est tout donc personne ne le mange, parce que je amené mon déjeuner l'autre jour et je suis presque sure que quelqu'un l'a mangé... accidentellement, j'en suis sûre. | Open Subtitles | أخبركم بذلك وحسب لألا يأكلها أحد لأنني أحضرت غداءً يوماً ما وأنا متأكدة للغاية بأن أحداً ما أكله.. |
"Il garde les âmes des créatures mortes qu'il mange. | Open Subtitles | يحافظ على أرواح كل المخلوقات الميتة التي يأكلها |
- Mais combien de portions de Khoresht attendent-ils qu'une seule personne mange ? | Open Subtitles | لكن كم عدد صحون الأرز الأبيض التي يتوقّعون من شخص أن يأكلها, صحيح؟ |
Prenez un œuf avant que mon mari ne les mange tous. | Open Subtitles | خُذ بيضة قبل أن يأكلها جميعها. |
Un couteau à fromage ? Il le mange entier. | Open Subtitles | سكينه جبن انها يأكلها دفعه واحده |
Qui achète des boites de raviolis et les mange pas de suite ? Amen, ma soeur. | Open Subtitles | -من يشتري صلصة حارة ولا يأكلها على الفور؟ |
- Je suis sûr que Ted en mange. | Open Subtitles | بالتأكيد يأكلها اراهن انه لا يأكلها |
Il rend les hommes mortels qui en mangent stérile | Open Subtitles | إنها تجعل الرجل الفاني الذي يأكلها غير قادر على إنجاب الأطفال |
Et y a plein de pépites de guimauve dans les céréales, et les enfants qui les mangent croient que c'est des bonbons. | Open Subtitles | وهناك كلّ هذه القطع الصغيرة من نبات خبيزة الأهوار... ممزوجة تماماً مع الحبوب... إذاً عندما يأكلها الأطفال، سيعتقدون... |
J'avais une poignée de vers en gelée dans cette jaquette qu'il ne mangera probablement même pas. | Open Subtitles | كان لديّ حفنة من الحلوى في تلك السترة والتي لن يأكلها حتـى |
Il fumait pas le joint, il le bouffait. | Open Subtitles | لم يكن يدخن الحشيشة كان يأكلها |