Tu es en sécurité et et je ne laisserai personne te faire du mal, ouvre les yeux. | Open Subtitles | لن أسمح لأي أحدٍ أن يؤذيك لذا افتحي عينيك فحسب |
Si tu sors, l'un d'eux pourrait te faire du mal. | Open Subtitles | و حالما تغادر يمكن لأيّ أحدٍ منهم أنْ يؤذيك |
Tu ne veux pas t'en débarrasser, car si tu restes le méchant, alors personne ne peut te blesser. | Open Subtitles | وانت لا تود ان تتركه يرحل لانه اذا كنت دائما وفعلا الشخص السيء لا احد يستطيع ان يؤذيك |
Personne ne te fera de mal tant que je serai là, mon petit Cerbère. | Open Subtitles | لن يؤذيك أيّ أحد لطالما أنا هنا، أيها الكلب الشرير الصغير. |
Prendre ta revanche sur tous ceux qui t'ont blessé... est-ce qu'au moins, ça aide ? | Open Subtitles | لتنتقم من أيَّ أحد يؤذيك كيف سيساعدك ذلك حتى ؟ |
Rien de ce qui a été fait était dans le but de vous blesser personnellement. | Open Subtitles | لا شيء مما حدث كان من المفترض به أن يؤذيك .بشكلٍ شخصي |
Y t'a fait mal, papa ? | Open Subtitles | نعم, انت تفتقدنى. هل اذاك اباك؟ لن ادعه يؤذيك. |
Ce que je sais peux te faire du mal, et tu le sais mais tu me laisses vivre. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن علمي قد يؤذيك لكنك تركتني أعيش |
Je ne laisserais jamais rien ni personne te faire du mal. | Open Subtitles | لن أسمح لأي أحد أو لأي شيء أن يؤذيك |
mais j'espere que tu realises a quel point je t'aime avant de laisser quelqu'un te faire du mal de nouveau. | Open Subtitles | لكنني آمل أن تتخيلي مدى حبي لكِ قبل أن تتركي شخصا ما يؤذيك مجددا |
Je sais que je peux te paraître effrayante, mais je ne ferais jamais rien qui puisse te blesser. | Open Subtitles | أعلم أنا ربما بدوت مخيفة, لكني ما كنت لأفعل شيئا يؤذيك. |
Tu sais, un ordinateur ne peut pas te surprendre ou te blesser ou de mourir sans dire adieu. | Open Subtitles | كما تعلم، الحاسوب لا يمكن أن يفاجئك أو يؤذيك أو يموت دون أن يقول وداعا |
Lana, tu sais que je ne voudrais jamais faire quelque chose pour te blesser. | Open Subtitles | لانا، تعرفين بأنني لا أفعل أي شيء قد يؤذيك |
Personne ne te fera de mal tant que je serai là, mon petit cerbère. | Open Subtitles | لن يؤذيك أيّ أحد لطالما أنا هنا، أيها الكلب الشرير الصغير. |
Dans un lieu où il ne peut vous faire de mal. | Open Subtitles | لقد وضعناه في مكان لن يستطيع أن يؤذيك منه |
Tout ira bien. Je le laisserai pas te faire de mal. | Open Subtitles | سيصبح كل شئ على مايرام ولن ادعه يؤذيك ثانية |
Personne ne va être blessé. On va vous réparer. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يؤذيك يمكننا أن نصلحك |
Je suis désolé. Je voulais juste être sur qu'il ne vous avait pas blessé | Open Subtitles | آسف, أردت فقط أن أتأكد أنه لم يؤذيك |
Y a-t-il quelqu'un qui voudrait vous blesser, ainsi que votre femme ? | Open Subtitles | ,هل هناك اي يريد أن يؤذيك أو يؤذي زوجتك؟ |
Si vous aviez été acculé par Mark Bentley de la manière dont je l'ai été, il aurait pu sérieusement vous blesser . | Open Subtitles | لو أنك حاصرت مارك بنتلي بتلك الطريقه اللتي فعلتها كان يمكن أن يؤذيك جدياً |
Il essaie même de me tenir à distance et ça fait mal. | Open Subtitles | لانه لا يمكن لاحد ان يؤذيك طالما لم تسمحى لاحد بالدخول الى حياتك |
Ça me blesse quand on te blesse. | Open Subtitles | يؤملني بشدة أن يؤذيك أحد، أتفهم؟ |
- Saute. - Je veux pas. Tu ne risques rien, vas-y. | Open Subtitles | ــ لا أريد ذلك ــ لن يؤذيك يا عزيزي، فقط افعها |