"يؤلم" - Traduction Arabe en Français

    • fait mal
        
    • douloureux
        
    • faire mal
        
    • J'ai mal
        
    • dur
        
    • blesse
        
    • douleur
        
    • blessant
        
    • blessé
        
    • souffrir
        
    • fais mal
        
    Donc même si ça me fait mal au coeur de dire ça, c'est l'heure. Open Subtitles لذلك بقدر ما يؤلم قلبي مائج أن أقول ذلك، حان الوقت.
    Ça fait mal de se voir dans un miroir, non ? Open Subtitles انه يؤلم عندما تنظر إلى المرآة، أليس كذلك ؟
    Ça ne fait mal que si elle est là où elle n'est pas censée être. Open Subtitles هو يؤلم فقط عندما يكون في مكان ليس مفترض به أن يكون
    Il est particulièrement douloureux de voir cette politique s'appliquer à Jérusalem, à Hébron et dans d'autres localités. UN ومما يؤلم للغاية رؤية تطبيق هذه الممارسات في القدس والخليل وأماكن أخرى.
    Ça doit faire mal, de savoir qu'elle n'écoutait pas. Open Subtitles لا بد أنه يؤلم ، بأن تعرفي أنها لم تكن تسمعك
    Karen, qu'est-ce que tu fais ? Ça fait mal ! Open Subtitles هذا يؤلم, مالذى تفعلينة بحق الجحيم ياكارين ؟
    Je sais que ça fait mal, mais essaye de te souvenir de ça quand tu es trop dur avec toi même. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر يؤلم الأن ولكن حاولي تذكر هذا عندما تشعرين أنك ستقسين على نفسك
    Madame, je sais que ça fait mal, mais si vous ne restez pas immobile, vous allez vous blesser encore plus, s'il vous plait. Open Subtitles يا سيّدتي ، أعلم أنّ هذا يؤلم لكن إن لم تبقي ثابتة فستؤذين نفسك أكثر كثيراً ... أرجوك.
    Je parie que ça fait mal avec cette moustache. Open Subtitles أراهن على أنه يؤلم بوجود ذلك الشارب، صحيح؟
    En bas, le carrelage me fait mal aux genoux. Open Subtitles لكن السيراميك في الطابق السفلي يؤلم ركبتي.
    Je vais te sauver, c'est promis. Mais tu dois continuer à te battre. Ça fait mal... Open Subtitles سأنقذك ، أعدك لكن يجب أن تستمر في المقاومة أنه يؤلم
    Je sais ça fait mal, mec... Open Subtitles أعلم أن هذا يؤلم يا صديقي لقد عانيت قبلك
    Elle est inutile, mais ça fait mal. Open Subtitles عديم الفائدة تماما، ولكن هذا يؤلم كثيرا.
    Ça t'arrive de te réveiller le matin, et dès que tu sors du lit, tout ton corps te fait mal ? Open Subtitles هل سبق وأن استيقظت صباحا، وأحسست منذ نهوضك من السرير وكأن... كل جزء من جسدك يؤلم ؟
    Ça fait mal, même avec un coeur aussi froid que le tien. Open Subtitles هذا يؤلم حتى بالنسبة لأحد قلبه ببرودة قلبك
    Je suis tout le temps en colère, et tout en moi fait mal, et je ne sais pas comment aller mieux de nouveau. Open Subtitles انا غاضبه طوال الوقت وكل ما بداخلي يؤلم ولا اعرف كيف اشعر بشعور جيد مجددا
    - Il faut la mettre dessous. - Ça fait mal ! Open Subtitles ـ عليّنا أن نخدرها تمامًا ـ هذا يؤلم، هذا يؤلم
    Oui, mais c'est douloureux seulement la 1re fois. Open Subtitles أجل، لكنّهم يقولون أن الأمر يؤلم فقط في المرّة الأولى
    Faites-moi savoir si ça commence à faire mal ou quelque chose comme ça. Open Subtitles دعني أعرف ما إذا بدأ يؤلم أو أيّ شيء من هذا.
    Je vais bien. Tu sais, J'ai mal quand je respire, c'est tout. Open Subtitles أجل، أنا بخير، لكنه يؤلم عندما أتنفس، هذا كلّ شيء.
    Est-ce que cela vous blesse d'être loyal à quelqu'un qui vous méprise tant? Open Subtitles هل يؤلم كونك ملتزمٌ بالأخلاص لمخلوقٍ.. غير متأثر بما تفعله؟
    Capaebo, la douleur est telle que tu te pisses dessus. Open Subtitles ذلك يؤلم كثيراً، و يجعلك تتغوط على نفسك.
    Si tu pouvais me faire une faveur et faire en sorte que tes judicieuses remarques cessent le plus rapidement possible, parce que c'est très blessant. Open Subtitles حسنا، إذا هل يمكنك أن تفعلي لي هذه الخدمه و تستطيعي اخذ كل حكمك الغبيه بسرعه لان هذا يؤلم حقا
    Votre père a été blessé par l'absence de son fils à son chevet. Open Subtitles هذا الامر يؤلم والدك بشده عندما يتذكر ان ابنه لم ياتى له وهوفى فراش الموت
    C'est elle qui a causé tout ça. Bah, même si tu as causé le problème, Ça ne veut pas dire que ça ne te fait pas souffrir. Open Subtitles حسناً، ليس لمجرد أن تكون من سببت المشكلة يعني أنه هذا لا يؤلم
    Je croise les doigts pour la deuxième option. Mon dieu, ça fais mal. Open Subtitles آمل بأن تكون رقم 2 إلهي , هل هذا يؤلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus